Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Northeast

Northeast перевод на английский

865 параллельный перевод
Nord quard nord-est.
North by northeast.
Louis Leonard, 26 ans, a découvert le corps de Jackson dans une pinède dans le secteur nord-est de Cobb's Woods.
Louis Leonard, 26-year-old dairy farmer, discovered Jackson's body lying in a grove at the northeast section of Cobb's Woods.
Garde le cap nord-est, est.
Go on, hold her to her course, northeast by east.
Nord quart nord-est, deux points vers l'est.
North by northeast, two points east.
- "Nord quart nord-est."
- "North by northeast."
- Nord quart nord-est.
- North by northeast.
Ils se préparent à attaquer notre côte nord-est.
Hmm, that means an attack in force on our northeast coast.
Clark Field à 05564.
We're about four miles northeast of the field.
Le Nord-Est n'ira pas
Northeast will not do
C'est le Korakoram, au nord-est.
They're Coracurons in the northeast.
Direction du vent : Nord par nord-est.
Wind direction north by northeast.
Il se situe au nord-est de Kiloran.
It lies just northeast of Kiloran.
V ent de Nord-Est.
Wind from the northeast. Northeast.
Si vous êtes d'accord... la chapelle George B. Hamilton pourrait être placée au nord-est.
If you approve... we can place the George B. Hamilton chapel here on the northeast.
Du Nord-est, peut-etre de Chestnut Ridge.
Northeast, maybe from Chestnut Ridge.
Á l'Est, vers la Nouvelle Jérusalem?
Northeast to Damascus? Or east to New Jerusalem?
La météo nous a donné un changement de temps sur le centre et le nord-est de l'allemagne pendant quatre jours.
After you left, weather conference gave us a clear break over central and northeast Germany for four days.
- Prendre à tribord, nord-est jusqu'au roc blanc, dix pas vers l'est...
- Bear to larboard, due northeast to foot of White Crag, 10 paces east...
On a pris le grand cercle au nord-est vers l'Europe.
We took a northeast heading for the great circle route to Europe.
Si j'étais Napoléon, j'aurais l'idée de pousser par le nord-est, derrière le duc.
If I were Napoleon, I'd consider it a good idea to thrust from the northeast, behind the duke.
Qu'il soit au coin nord-est de la septième et Broad dans une demi-heure.
Have him on the northeast corner of Seventh and Broad in a half hour.
Avion tombé nord-est île San Bernardino.
One down, northeast of San Bernardino Island.
- Ça pourrait être lui.
- Yeah, way over there, to the northeast.
Puis au nord-nord est, 1, 2, 3...
Then north by northeast, one, two, three.
Ils se cachent quelque part au nord-est.
They hide out somewhere in the northeast.
A 16h30, Godzilla a été localisé au nord de Kasonzaki, se dirigeant vers le nord-est.
At 16 : 30 hours, Godzilla was sighted north of Kasonzaki, moving in a northeast direction.
Nous sommes à une cinquantaine de kilomètres au nord-est du fleuve.
Now look, we're roughly 30 miles northeast of the river here.
En 1937, au nord-est du Texas, à l'âge de 12 ans...
In 1937, in northeast Texas, at the age of 12,
- Nord-nord-est et constant.
- North, northeast and steady.
Nous doublâmes le cap des Tempêtes et nous mîmes le cap est et nord-est, vers l'océan Indien et au-delà.
Until we rounded the Cape of Storms and steered a bold course east and northeast for the Indian Ocean and beyond.
Elle se dirigeait vers Madagascar.
He was heading northeast towards Madagascar.
- Elle se déplace toujours vers le nord-est.
Dropping fast. It's still moving Northeast.
Ici Radio KGRK. Voici notre émission Un homme dans la foule. Quel homme?
This is radio KGRK, the voice of Northeast Arkansas bringing you its morning feature, A Face in the Crowd.
Je n'ai qu'un but, faire de ce poste le meilleur du Nord-Est.
The only thing I'm interested in right now is running the best radio program in Northeast Arkansas.
Maintenant, un virage nord-est pour trouver l'embouchure de la Seine.
Now, turn northeast along the coast, find the mouth of the Seine River.
Ça doit être au nord-est.
It should be to the northeast.
Un fermier d'Okland, Nouvelle-Zélande, a remarqué un étrange objet volant, qui cette fois se dirigait vers le nord - est.
A farmer in Auckland, New Zealand reported the strange glowing object this time moving northeast.
Depuis des années. Il a tué le dernier sanglier sauvage du Texas.
- He's the man that killed the last wild boar in northeast Texas.
Perce, je connais un endroit à 160 km au nord-est, la montagne de Thighbone.
Perce, I know a place about 100 miles northeast, Thighbone Mountain.
2021 Grove Place Northeast, ici, à Washington.
At 2221 Grove Rlace Northeast, here in Washington.
Après les Rochers Fracassants, tu tourneras vers le Nord-Est.
After the Clashing Rocks, you turn northeast.
... pression de 985 hectopascals, le typhon n ° 3 progresse vers le nord-est à une vitesse de 15 km / h.
985 millibars, a category-3 typhoon, 15 kilometres northeast...
Vers le nord-est.
Northeast.
J'entends des bruits d'explosions venant du nord-est.
I can hear the sound of explosions from the northeast.
Passe 50 mètres à l'est au nord-est d'un gros rocher.
Proceed 50 yards east northeast to a large rock.
V ent de Nord-Est.
Wind from the northeast. Velocity : 15.
Direction nord, nord-est...
To Finger Trunk Tree by Devil's Rock bearing a point to the north of north-northeast.
San Bernardino?
Northeast of San Bernardino Island?
Sur le Nord-Est
Will cover the, uh, Northeast and
La Guardia, répondez!
La guardia, this is global 33. We're on the northeast leg of la guardia range.
Il y a 80 % de chances qu'il pleuve demain.
There's an 80 % possibility of rain tomorrow. The wind's from the northeast.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]