Translate.vc / французский → английский / Nts
Nts перевод на английский
180 параллельный перевод
II semble s'appeler John Blake, de San Francisco.
Name seems to be BIakeI John Blake, San Francisco. ( GRU NTS ) ( GRU NTS )
Vo ¡ c ¡ un Llama M ¡ n ¡ - max.38, Super Auto, sem ¡ - automat ¡ que... chromage sat ¡ né, crosse combat, v ¡ sée f ¡ xe 3 po ¡ nts... crosse év ¡ dée, arrëto ¡ r de culasse allongé... 8 coups, s ¡ mple act ¡ on.
A Llama Mini Max.38 Super Auto, semiautomatic. Satin chrome, rubber grip, 3-dot fixed sights 3.5-inch barrel, skeletonized handle, slide release.
peuvent être très gêna.nts, et ça.
[Sharrona moaning excitedly]
Il a. pris l'a.scenseur a.vec des a.ssista.nts à une ou deux reprises.
Kali? Kali is the goddess of death and destruction.
C'éta.it des gens cha.rma.nts. Ca., c'est en Inde.
He said hi to me. What's he doing? He's talking about sexual intercourse.
Je su ppose q u el le n'est pas ig nora nte. de la découverte de Jagd ish Bose.. .. q ue les pla ntes sont des êtres-viva nts a ussi!
I quite like it. I felt a little sinful at first but..
- Ja i a pris u ne dose trop forte de ca I ma nts.. .. et i I a essayé de se tuer!
- Jai took an overdose of sedatives... and tried to kill himself
Ça fera trois ou quatre interceptions.
Gannon will throw three or four NTs Sunday.
Sarah veut amener les enfants pour qu'ils rencontrent leur cousine.
Sarah nts to bring by the kids so they can meet their cousin.
Tu veux voler dans une fusée, mais tu feras toujours dans ta culotte?
You mean, you want to fly a rocket, but you're still gonna pee in your nts?
J'ai créé une agence appelé NTS.
In order to preserve that technology, We formed a new group called NTS.
Directeur du NTS.
This is the head of NTS, Kwon Yong Gwan.
Il apparaît qu'il a interféré dans une opération du NTS et a causé beaucoup de problèmes.
It appears he interfered NTS operation and caused much trouble.
Mais je n'attends pas beaucoup d'eux. la sécurité autour du Dr Kim a été renforcée.
But I don't expect much from them. Since the new NTS Director came, the security around Dr. Kim has been strengthened.
Il a été tué par le NTS récemment.
He got killed by the NTS recently.
Mais le NTS l'a retrouvé.
The NTS found about him.
la meilleure agence de renseignements coréen?
NTS, the best Korean intelligence agency?
Découvrez à quel point le NTS connaît Ayalchi.
Check how much information NTS has on Agachi.
J'imagine que vous n'êtes pas intéressé pour revenir au NTS.
The NTS.. You have no intention of coming back?
Le NTS n'a pas fait de progrès sur le chat gris.
There's no information on the "Gray cat" in the NTS.
Il est avec notre cible dans Vicenza. un agent du NTS.
He is the agent from NTS who is sticking to our target.
J'ai été informé récemment que le NTS est sur une mission à l'étranger.
I was informed recently that NTS is on a mission aboard.
Je vous appelle pour vous parler d'une mission du NTS en cours à l'étranger.
I called you to talk about an overseas mission in progress by NTS.
J'ai été informé récemment que le NTS sont sur une mission à l'étranger.
I was informed recently that NTS is on a mission abroad.
Cette situation particulière est en train d'être gérée par le NTS. il n'y a pas moyen de savoir ce qu'elle fait.
The specific situation is still being investigated by NTS. Right now, there's no way to determine her whereabouts.
Dites au directeur du NTS de préparer une réunion.
Tell NTS Director to hold a meeting.
Les voitures entrant et sortant du NTS et du NIS ont soudainement augmenté.
The cars entering and exiting NTS and NIS have suddenly increased.
Je ne suis pas membre du NTS.
I'm not an NTS member.
vous êtes tout les deux du NTS?
Ah, you're both from NTS?
Je suis désolé. ont ils été examinés? nous avons des informations les concernant.
We truly apologize. Who the suspect is, what their objective is, have those been investigated clearly? Before, NTS was tracking them so we have their information in our hands.
Elle est guide au NTS Musée des trésors nationaux.
She's a guide in the NIS Museum of National Treasure.
( * référence aux agents Black ) le NTS a des membres qui assurent des missions spéciales seuls.
Are you Black *? ( * refers to Black Agents ) As far as I know, NIS has some members who perform special tasks alone.
en Italie
NTS command center, Vicenza, Italy
en ce moment il est sous couverture du service de protection des témoins du NTS.
Currently, he's under the management of NTS'WPP *. ( * Witness protection plan )
Est ce que tout les membres du NTS peuvent sortir s'il vous plaît.
Now, will all NTS members leave this area please.
Les avez-vous donné au NTS?
Have you handed it over to NTS?
Donnez-les leurs et ensuite... nous avons besoin de la confiance du directeur.
Give it to them and then... Use this opportunity to leave deep impressions with the NTS Director. In order to penetrate the NTS, compared to anyone else, the director's trust is definitely needed.
allons-y.
Hyung, let's do it. This is regarding NTS'honor, no, it's business regarding the Republic of Korea's honor.
Lee Jung Woo.
I'm NTS Agent, Lee Jung Woo.
Savez-vous pourquoi le NTS a été créé?
Do you know why NTS was founded?
le NTS est en état d'alerte.
From now on, NTS is on the state of emergency. We will protect the nuclear energy research and technology, and everything and everyone related to it.
Pensez-vous que nous avons un traître au NTS?
Do you think that we have a traitor within NTS?
Entrer au NTS.
To apply for NTS.
nous rattraperions nos erreurs.
If I could work for NTS and gather the intel within, we could make up for the recent failure.
aussi.
I also have an NTS agent on my side too.
N'avez-vous pas dit que nous aurions des bureaux au NTS?
Didn't you say you would set up office spaces for us here at NTS?
Quoi? et toute information que l'on obtient doit être partagée avec les membres du DIS.
Heard what? DIS is moving to NTS ground, and all the intel we gather must be shared with DIS agents.
Elle sort des trucs délira.nts, très ma.Iins et très drôles.
They're deaf.
Vous et moi, nous avons eu des moments cha rma nts pou r pa rtager.
You want her happiness, surely?
Ces gens-là, c'est les pires.
NTs are the worst.
Est-ce que tu as envie d'en parler?
Do you need to talk? - NTS is linking possible navigational malfunctions