Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Nygma

Nygma перевод на английский

201 параллельный перевод
Edward Nygma est arrivé?
Has Edward Nygma come in yet?
Nygma?
Nygma?
Nygma!
Nygma.
Vous n'avez pas le droit d'être ici, Nygma.
You're trespassing, Nygma. Get out.
Qu'est-ce que c'est, Nygma, un jeu de mot avec votre nom?
What is that, Nygma, some kind of joke on your name?
Il s'appelle Nygma, Edward Nygma.
His name's Nygma, Edward Nygma.
J'ai compris! "E. Nygma," qui veut dire mystère ou devinette.
I get it. "E. Nygma," meaning a puzzle or riddle.
Je trouverai Mockridge même si je dois détruire cet endroit.
I'll find Mockridge if I have to tear this place apart, Nygma.
Et, c'est la seule chose qu'Edward Nygma respecte.
And it's the only thing Edward Nygma respects.
J'ai résolu votre énigme, Nygma.
I solved your riddle, Nygma.
Vous êtes fichu, Nygma.
You're through, Nygma.
On dirait qu'Edward Nygma fait son come-back.
Looks like Edward Nygma's making a comeback.
C'est ça que vous cherchiez, M. Nygma?
These the papers you wanted, Mr. Nygma?
NYGMA EDWARD
NYGMA EDWARD
- Et que fait Nygma avec?
- And what's Nygma doing with it?
Une devinette de plus, Nygma?
Another riddle, Nygma?
Nygma, ça rime à quoi?
Nygma, what are you up to now?
Tu contrôles peut-être ce monde, Nygma mais je n'ai pas encore perdu le contrôle de moi-même.
You may control this world, Nygma but I still control myself.
Edward Nygma n'existe plus.
Edward Nygma no longer exists.
Une tentative de meurtre n'est pas une affaire privée.
Attempted homicide is never a private matter, Nygma.
Rien ne se serait passé si tu n'étais pas intervenu.
It would've been if you hadn't interfered and turned Nygma into a fugitive.
J'ai rayé Nygma de la circulation, et tel sera aussi ton sort, Batman.
So I deleted Nygma, just like I'm about to delete you, Batman.
On recommence à faire des siennes, M. Nygma?
Up to your old tricks already, huh, Nygma?
Son nom est Edward Nygma, alias le Sphinx.
His name is Edward Nygma, otherwise known as the Riddler.
Aucun signe de lui, M. Nygma.
Not a sign of him anywhere, Mr. Nygma.
Comment démêles-tu ce truc, Nygma?
How do you solve this contraption, Nygma?
Je te suis, Nygma.
I'm on to you, Nygma.
Votre script, M. Nygma.
Here's your script, Mr. Nygma.
Ils ont révélé à la police oû étaient les biens et vont témoigner contre lui.
Told the police where the stolen goods were and even agreed to testify against Nygma.
Nygma.
Nygma.
Edward Nygma.
Edward Nygma.
Edward Nygma!
Edward Nygma...
Mais tout d'abord, vous êtes viré!
But, first and foremost, Nygma, you are fired!
Avec Nygma Tech, la joie du spectacle 3-D dans votre salon!
Nygma Tech brings the joy of 3-D entertainment into your home!
Actualité locale. La Boîte 3-D fait fureur dans tout Gotham.
In local news, Edward Nygma's 3-D Box has become the rage of Gotham.
Il n'y a presque plus un foyer sans sa Boîte.
There is hardly a home without the Nygma Tech Box.
Nygma hausse les épaules :
But Edward Nygma just shrugs.
Ce soir, le Tout-Gotham a répondu présent à Edward Nygma, qui va dévoiler la nouvelle version de sa Boîte.
Tonight all of Gotham society has turned out for Edward Nygma's gala unveiling of his New Improved Box.
On parle d'un rachat de votre groupe par Nygma...
What about rumors of a Nygma Tech takeover of Wayne Enterprises?
Les actions Nygma se vendent deux fois plus.
Nygma Tech stock is outselling Wayne Enterprises two to one.
Mr E. Nygma.
Mr. E. Nygma.
Edward Nygma hurle depuis des heures qu'il connaît l'identité de Batman.
Edward Nygma has been screaming for hours that he knows the true identity of Batman.
Tu as besoin d'un psy, Nygma, sérieusement.
You need professional help, Nygma, seriously.
Nygma a trouvé des traces de la drogue.
Wow. Nygma found traces of the drug.
Et, Nygma... faites-moi savoir quand ils seront prêts pour l'autopsie.
And, Nygma... let me know when they're set up for the autopsy, all right?
M. Nygma.
Mr. Nygma.
Je vous préviens, Nygma.
I am warning you, Nygma.
Latérale. Qu'est-ce que je vous ai fait, Nygma?
What did I ever do to you, Nygma?
Va chercher Nygma.
Get Nygma in there.
Examen médico-légal par Edward Nygma, 8h42, morgue de la GCPD.
Forensic examination by Edward Nygma, 8 : 42 a.m., GCPD morgue.
Nygma, combien de fois je t'ai dit de rester hors d'ici?
Nygma, how many times have I told you to stay the hell out of here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]