Translate.vc / французский → английский / Odo
Odo перевод на английский
867 параллельный перевод
Ils ont été emmenés sur l'île d'Ohto.
They are being taken to Odo Island.
Grand frère! Mr.
Brother! Odo Island Representatives Mr. Ooyama.
Monsieur le Maire du village de l'île d'Odo, M. Inada...
Odo Island Village Mayor, Mr. Inada.
Au revoir! Bonne chance!
Good Luck, Odo Island Research Party!
Selon le folklore de l'île d'Ohto, cette créature s'appelle Godzilla.
This creature, according to Odo Island folklore, is called Godzilla.
A la vue de ce cliché de la tête de Godzilla surplombant les collines de l'île d'Ohto, Nous pouvons estimer que la créature mesure approximativement 50 mètres de haut.
As we look at this photo of Godzilla's head from a hill on Odo Island, we can estimate that this creature stands approximately 50 meters tall.
Une flotte de 10 navires a quitté le port ce matin à 10h en direction des côtes de l'île d'Ohto.
The 10 vessel fleet left port at 10 : 00 a.m., heading for the coast of Odo Island.
J'irai à Oto dans le département de Nagano.
Nagano Prefecture in Odo.
- C'est Odone.
Odo-ne.
- Odone.
- Odo-ne?
Odone. Oui.
Odo-ne, yes.
- Lorenzo Michael Murphy Odone.
- Lorenzo Michael Murphy Odone. It's Odo-ne.
- Vous avez quelque chose à A-14?
- Odo, are you reading something at A-14?
Odo, notre nouveau commandant Starfleet.
Odo, this is our new Starfleet Commander.
C'est Odo.
Odo's done it.
- Odo est au site de téléportation.
- Odo's reached the transport site.
M. Odo, je vous interdis de faire la loi vous-même.
Mr Odo, you're not going to take the law into your own hands.
Il avait peur qu'Odo le tue.
He was afraid that Odo would kill him.
Il n'y a pas homme plus honorable à bord de cette station qu'Odo.
There isn't a more honourable man on the station than the Constable.
- Sisko à Odo.
- Sisko to Odo.
Un attroupement, ou plutôt une émeute, devant le bureau d'Odo.
We've got a crowd, more like a mob, outside Odo's office.
- Odo est à l'intérieur?
- Odo's inside?
Personne ne s'est excusé auprès d'Odo.
Odo has received no apologies.
Si jamais l'un de vous m'entend, ici Odo.
To anyone who can hear me, this is Odo.
Odo, dépêchez-vous.
Odo, you'd better hurry up.
Odo?
Odo?
Quark à Odo?
Quark to Odo.
- Je dirai à Odo de le surveiller aussi.
- l'll tell Odo to watch him, too.
Odo, surveillez le prisonnier pendant que je parle à mon hôte.
Odo, watch the prisoner while our guest and I discuss this.
- Odo au commandant Sisko.
- Odo to Commander Sisko.
- Oui Odo, qu'y a-t-il?
- Yes, Odo, what is it?
Commandeur Sisko, communication subspatiale d'Odo sur Klaestron IV.
Commander Sisko, there's a subspace communication from Odo on Klaestron IV.
Odo vous appelle.
Odo's on subspace.
Mon mari, de son vivant, ne fut pas le héros qu'il est devenu à sa mort.
My husband was not the hero in life that he was in death, Mr Odo.
On est malin ce soir, Odo.
Crafty tonight, Odo, aren't we?
Dites-moi, Odo.
Tell me... Odo.
- Vous faites toujours votre possible, Odo.
- You always manage to help me, Odo.
Je ne peux pas vous mentir, Odo.
I can't fool you, Odo.
Odo, attendez!
Odo, wait!
Attendez, Odo!
Wait, Odo!
Si quelque chose vous dérange, Odo, faites-en part à M. O'Brien.
If something's bothering you, Odo, tell it to Mr O'Brien.
Depuis quand ai-je besoin de faire des cérémonies avec vous?
When have I ever had to stand on ceremony with you, Odo?
Oh, Odo... C'est en vous que j'ai le plus confiance ici, parce qu'on ne peut pas vous corrompre.
Oh, Odo... I trust you more than anyone here
Odo est notre seule chance.
Odo's our only chance.
- Odo, j'écoute.
- Odo here.
Kira à Odo.
Kira to Odo.
- Odo!
- Odo!
- Ordinateur, exécute Odo One.
- Computer, execute Odo One.
Odo!
Odo!
J'aimerais qu'Odo mène cette enquête.
I'd like Odo to handle this investigation.
Odo à centre d'opérations.
Odo to Ops.