Translate.vc / французский → английский / Ouch
Ouch перевод на английский
2,491 параллельный перевод
- C'est dur, mec.
- Ouch, bro.
- Aïe!
- Ouch!
Aïe.
Ouch.
Dommage que tu doives travailler dessus.
Ouch. Too bad you have to work the event.
Vous voulez que je vous construise un monument à votre égo?
Ouch. You want me to build a monument to your ego?
On va vous faire une prise de sang, et faire des analyses, d'accord?
- What we're gonna do is take some blood - Ouch. - And run some tests.
- Et ce lubrifiant?
Ouch. What about this lubricant?
L'arme du crime était la portière de la voiture.
The car door was the murder weapon. I know, ouch.
L'examinatrice du détecteur de mensonges me cherche.
The polygraph examiner's looking for me. Ouch.
Aïe.
Ouch!
Exactement ton niveau de maturité de l'époque quand on sortait ensemble.
Your emotional maturity level when we were together. Ouch. here i thought we were making progress.
Pique-moi dans le trou.
Ow! Sting me in the hole. Ouch!
Pique-moi dans le trou!
Ouch! Sting me in the hole!
La corde sensible... houla... vibre.
Heartstrings... Ouch, ouch. - Being tugged.
Ouch.
Ouch.
Ouch
Ow!
Il y a quelques heures, contre le montant de la porte.
Yeah, it happened a couple hours ago on a - on a doorjamb. Uh, ouch.
Désolé.
- I didn't... Sorry. - Ouch.
Merci, agent Callaghan.
ouch.thank you, cstable callaghan.
Aïe!
Ouch!
Vraiment!
Ouch! Oh, really!
Ouch, quel beau mec!
Gosh, what a hunk!
Aïe!
Ouch! Ouch!
- Aïe!
Ouch.
Ouch!
Ouch!
C'est comme ça que je t'ai appris à te battre?
Ouch... I don't remember teaching you to fight like that.
- Ouch, M'man!
- Ouch, Mom!
Aie...
ouch...
Ouch...
Ouch...
Je pense faire appel à DJ Humble.
Ouch. So I'm thinking about getting DJ Humble to spin at my party.
Je suis pas assuree sur ma voiture.
I'm not insured on my car. Ouch.
- Ouch! C'est loin d'etre bon.
That's not good.
- Ouch!
Ouch.
Oups.
Ouch.
Ouch! Jeune con!
You little turd.
Mais pourquoi?
Ouch! But why?
Ouche!
Ouch!
- Ouche!
- Ouch!
Ouche.
Ouch.
Aïe! Je vais m'en occuper.
Ouch... alright, I'll look into it, champ.
Aïe!
Ouch.
- Aïe!
- Ouch.
Oh, ouille.
Oh, ouch.
Ouille!
ouch!
Mon Dieu!
Ouch! Oh, my God!
Très bien.
All right, ouch.
Pardon.
Ouch! Sorry
J'en reviens pas.
Ouch. I can't believe that...
Ah!
Ouch.
Aïe...
Ouch.
Merde. Bébé, bébé, bébé, bébé... Tu voudrais pas arrêter? Ouch!
Ouch!