Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Overwatch

Overwatch перевод на английский

129 параллельный перевод
Je crains que notre sommeil se prolonge autant que, cette nuit, se sont prolongées nos veilles.
I fear we shall outsleep the coming morn as much as we this night have overwatch'd.
Equipe alpha, vous surveillerez l'arrière.
Alpha team, you're on rear overwatch, in case they surprise us.
Surveillance renforcée par la C.I.A.
It's in a C.I.A. Overwatch
Puis-je demander à la C.I.A. de surveiller la chambre de Rebecca?
Can I have the C.I.A.Shift their overwatch to rebecca's room?
On a pleine-vue dessus.
We have the overwatch.
Soyez aux aguets.
Bounding overwatch.
Il est hors de vue, dans ce bâtiment.
He's in overwatch in that building.
Jetez un oeil. Voyez si vous pouvez trouver une issue.
Take overwatch. see if you can get an angle.
Mack, tu surveilles. Repère ses coups de feu.
Ma @, you got overwatch. draw his fire.
Une fois de plus. Garde l'oeil bien ouvert.
One more time. bounding overwatch.
Notre point de vue doit être ici.
Our overwatch has to be right about there.
Mais je le ferai si je ne trouve pas de point d'observation.
But I will if I don't find a spot where I can overwatch.
Je surveillais.
Mack : I had overwatch.
Qui était de surveillance à ce moment-là?
Who was on overwatch at this point?
Qui surveillait?
Who had overwatch?
Grande visibilité.
Overwatch. Good dispersal.
Vous voulez qu'on vous aide à tenir le nord-est de la route principale?
Do you want my victor to provide overwatch on the northeast corner of the M.S.R?
Placez-vous en observation et soyez à dispo en cas de blessés.
Take an overwatch position and stand by for possible Cas-evacs.
- Avec seulement 2 gars?
- With only 2 on overwatch?
Dirt Diver, tour d'horizon.
Dirt diver, overwatch.
Je veux un petit groupe de cinq.
I want overwatch in five.
Le guet est touché.
Overwatch taking fire.
Guet, guet, on arrive.
Overwatch, overwatch, come in.
- Greg surveillait.
- Greg had the overwatch.
J'ai réclamé la couverture dès que j'ai eu l'ordre d'y aller.
I called for overwatch as soon as I got the order.
Il est chargé de la surveillance.
He'll be in charge of overwatch.
Baker, surveillance.
Baker for overwatch.
Surveillance, un véhicule arrive.
Overwatch, we got a vehicle pulling up.
Surveillance.
Overwatch.
- Surveillance, à vous?
Overwatch, do you copy?
Dumare, où est ma surveillance?
Dumare, where is my overwatch?
Jules, la surveillance est morte ou blessée.
Jules, overwatch is down or dead.
Mac, rapport complet sur Reyes je veux toutes les infos
I want you on overwatch in case somebody comes back for something.
Ça s'appelle Overwatch.
It's called Overwatch.
Overwatch?
Overwatch?
Overwatch est un système de détection utilisé dans les contre-insurrections.
Overwatch is a tagging detection system for use in counterinsurgency operations.
Nos satellites repèrent le résidu, le programme Overwatch enregistre et date les mouvements, mais le reste des données est crypté.
Our satellites are picking up the residue ; the Overwatch software is recording and time-stamping it, but the rest of the data has been encrypted.
Le nom de code d'Overwatch.
That's the code name for Overwatch.
Équipe de développement d'Overwatch.
Early development team, Overwatch.
Selon Overwatch, Yusef Afzal vient d'entrer par la porte sud de l'hôpital Calwest.
According to Overwatch, Yusef Afzal just entered the south entrance of Calwest Hospital.
On a retracé ses pas.
We were tracking him on Overwatch.
Weimy et moi sommes dans une bonne position d'observation et je dois continuer de rapporter à Blackbeard Main.
Weimy and I are in good overwatch position, and I got to keep reporting back to Blackbeard Main.
Observations.
Overwatch.
Overwatch Point
" 2 : 30, Overwatch Point,
Overwatch Point est le QG d'un entrepreneur militaire privé.
Overwatch Point is the headquarters of a private military contractor.
En surveillance.
He's put on overwatch.
On a quatre équipes de garde et des tireurs d'élite en hauteur au nord et au sud de la cible.
We've got four teams on overwatch, sniper-spotters in roosts north and South of the target.
Laissant assez de résidus sur lui de l'apercevoir depuis l'espace.
Left enough overwatch residue on him to spot him from outer space.
Mr Deeks, vous serez de surveillance.
Mr. Deeks, you'll be in overwatch.
Tu as toujours le signal de son traceur?
You still have his Overwatch signature?
C'est Abdul sur Overwatch.
That's Abdul's Overwatch signature.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]