Oy перевод на английский
635 параллельный перевод
- Oh!
- Oy!
- Pauvre de moi.
- Oy vey.
Non. Bernay Mes yeux ne mentent pas.
N o Ba oy oo a y oyo oo
Traduction française :
Translation : Maarit Tulkki Saga Vera Oy
Quel temps fabuleux Oy vey, quelle journée
What fabulous weather Oy vey, what a day
Attention, le voilà.
Oy-oy, here he is.
Ca vous rend nerveux?
Oy vey, infernal assurance.
Anna, passe devant.
Oy vey. Anna! Up the front.
Viens par là, mec! On t'appelle.
Oy, come in here mate, you're wanted!
Viens par là!
Oy, come in here!
- Les chevaux? Oh, oui...
Oy. l`ll go. l`ll go at once!
Aïe.
Oy.
Mes pieds me tuent.
Oy, my feet are killing me.
Oh Zigler, Zigler, gare à qui tombe entre tes mains!
Oy Zigler, to fall into your hands!
Oh, c'est tombé.
Oy. It fell down.
Elles me faisaient un mal, au début!
Oy. They were giving me a lot of trouble earlier.
Oy Oy!
Hoi! Hoi!
On s'en est mis plein la panse
Oy, did we stuff ourselves
Donnez-moi un coup de main!
Oy, give us a hand.
Petite chose sexy.
Oy, mamacita... You sexy thang!
Eddie?
- Eddie. - Oy. You had enough.
Et Anne Marie ta belle-sœur.
- and Anne Marie would be your sister-in-law. - Oy.
Trop tard pour les films d'horreur.
Oy. Too late for horror stories, Sammy.
Oy gevald.
Oy gevald.
Oy gevald?
Oy gevald?
Oy, merde alors!
Oy, shee-it!
Oy gevald!
Oy gevald!
Oy vey!
Oy vay!
L'Inquisition
The Inquisition, oy, oy
Quelle agonie, quelle honte
Oy, the agony! Oh, the shame
Oy-vey-zmeir.
Oy-vey-zmeir.
Penser qu'il va massacrer Hamlet...
Oy, the comedian gets to play Hamlet.
un bref résumé.
Oy, vey.
Oy, Tanya.
Oy, Tanya. Maybe he'll hear it.
J'en sais rien, je les répare pas.
Oy. I just take'em in, sir. I don't fix'em.
Quelle journée!
Oy, what a day.
On fait attendre les dames.
Oy, keep ladies waiting.
Pourquoi ne pas l'avoir fait?
- Oy. - Why didn't you then?
Viens essayer.
Oy. Come try it.
Comment tu te sens maintenant?
Oy. Now how feel?
Du thé glacé.
Oy. Iced tea.
Pas de pont.
Oy. No bridge.
- On le bute?
Oy, man. Kill him.
Et je suis reparti.
Oy, there I go again.
Je veux vraiment rentrer.
Oy. I really wanna go home.
Le voile!
Oy vey!
Non, ça ne suffit pas.
- No, it's not enough... oy, Miss!
C'est un chiffre rond.
- It sounded good, didn't it? - Oy, veh is mir,
Oy vey.
Oy vey.
Il te manque un bouton.
- Oy vey. - Hold on.
- Qu'est-ce qui se passe?
OY'what's happening?