Oà перевод на английский
39 параллельный перевод
Mais dans ce monde oà ¹ seulement l'argent compte, vous devez soudoyer pour obtenir un emploi.
But in this world where only money talks, you have to bribe to get a job.
Shinkuro, oà ¹ avez-vous caché l'or?
Shinkuro, where did you hide the gold?
D'oà ¹?
From where?
Alors oà ¹ est la cassette?
So where's the tape?
Oà ¹ il est?
Where is it?
Oà ¹ est-il?
Where is he?
Dr Lightman a menti l'époque oà ¹ il a déclaré Jason commis ce crime.
Dr. Lightman lied back when he said Jason committed that crime.
Il n'est toujours pas encore là, et on ne sait pas oà ¹ il est.
He's still not here yet, and no one knows where he is.
Avez-vous une idée oà ¹ il est allé?
Do you have any idea where he went?
Alors, oà ¹ est votre images d'Oliver, alors?
So where's your pictures of Oliver, then?
Euh, oà ¹ est votre calendrier de photos?
Um, where's your calendar pics?
Savez-vous oà ¹ il allait?
Do you know where he was going?
Il ya des théories que le joueur de flûte est le symbole de la mort, que le conte de fées a été concoctée pour expliquer une horrible tragédie oà ¹ les enfants morts.
There are theories that the pied piper is the symbol of death, that the fairy tale was concocted to explain a horrible tragedy where children died.
Toute idée d'oà ¹ est-elle?
Any idea where she is?
Voulez-vous connaà ® tre oà ¹ Oliver est?
Do you wanna know where Oliver is?
Mon point est que vous vérifiée ici le jour oà ¹ Wilkie a été exécuté.
My point is that you checked in here the day that Wilkie was executed.
S'il vous plaà ® t, oà ¹ est Olivier?
Please, where's Oliver?
J'ai reçu un appel sur ma ligne privée, me demandant si je savais oà ¹ Emily a été.
I got a call on my private line, asking me if I knew where Emily was.
Oh, n'importe oà ¹.
Oh, anywhere.
Les vacances sont le moment oà ¹ nous pouvons celebrer les miracles.
The holidays are a time when we can celebrate miracles.
Les Chretiens celèbrent l'Immaculee Conception de Jesus Christ... d'oà ¹ vient le mon "Christmas"
Christians celebrate the miraculous virgin birth of Jesus Christ... from whom we get the word "Christmas."
- Oà ¹ est-il, d'ailleurs?
- Where is he, anyway?
Je comprends d'oà ¹ tu viens.
I hear where you're coming from.
Oà ¹ etais-tu?
Um, where'd you go?
Bienvenue au Journal du Livre oà ¹ l'on passe les sorties littéraires en revue et les auteurs, à la moulinette.
Hello and welcome to Book News, the show where you get to know what books are coming to you and authors get what's coming to them.
Eh bien, d'oà ¹ vient leur nom?
Well, I was wondering how they got their name?
Oà ¹ est-il passé?
This is... - Where is he, Neil?
Sors par oà ¹ tu es entré!
Well, then, get out the way you got in.
- Oà ¹ est Neil?
- I can't find Neil.
Oà ¹ allez-vous?
What are you doing?
Vous êtes garé oà ¹?
- Where's your car? - Why?
Je sais oà ¹ ils sont.
I know where they are.
Tu ne les auras plus, mais tu sauras oà ¹ ils sont.
You wouldn't have the powers but you'd know where they were.
Sans une sauvegarde décentralisée, un environnement mobile pourrait être utile dans le cas oà ¹ il faudrait la déplacer.
Without a decentralized backup, a mobile environment could prove useful in the event that we had to move it.
Inspecteur Fusco, oà ¹ en êtes-vous avec votre individu?
Detective Fusco, how are you doing with the name I gave you?
Inspecteur, oà ¹ en sont vos recherches?
Detective, how's your search going?
Elle peut être n'importe oà ¹.
She could be anywhere.
Oà ¹ est John?
Where's John?
Qu'øà cause de toi, je ferai ma médecine.
That I'd become a doctor on account of you.