Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Pasó

Pasó перевод на английский

29 параллельный перевод
Que c'est-il passé?
¿ Qué pasó?
- Que pasó, les gars?
-? Que pasó, homes?
Qué pasó, merde!
Qué pasó, shit!
Que s'est-il passé?
Oye, Reyes, ¿ qué pasó?
Tu vois ça?
See there? ¿ Que pasó?
- Sale petit... - Que paso, enfoiré...
You fucking little- ¿ Qué pasó, cabrón?
¿ Qué pasó?
¿ Qué pasó?
C'est rien qu'une merde de qué paso, Jimmy.
He's a fucking que pasó, Jimmy.
- Vous pouvez m'aider?
Now, can you help me out here? ¿ Qué pasó?
- Que paso?
¿ Qué pasó?
- Salut, Amérique. Que pasó?
- Hey, America, que paso?
- Qu'est-ce qu'il se passe, papa?
¿ Qué pasó, papá?
Y al final... pasó lo inevitable.
In the end, the inevitable happened.
Qu'est-ce qui est arrivé exactement à cet autre homme?
¿ Qué le pasó exactamente a ese otro hombre?
Qu'est-ce qu'il se passe?
[Cellphone rings] ÿQué pasó?
Que se passe t-il?
¿ Qué pasó?
Que pasó?
Que pasó?
Chéri, je comprends que tu ne veuilles pas parler de ce qu'il s'est passé mais nous sommes ta famille.
Mija, entiendo si no quieres hablar de lo que pasó, pero acuérdate que somos su familia.
¿ Qué pasó, amigo?
Qué pasó, amigo?
Que s'est t-il passé?
¿ Que pasó?
Que s'est t'il passé?
¿ Que pasó?
- Que paso?
- ¿ Que pasó?
M. Dixon était-il au courant?
- Sí. ¿ El Señor Dixon sobre lo que pasó?
J'ai vu ce qui se passe pour mon ami.
Vi lo que le pasó a mi amigo.
T'es dur à trouver!
Hey, Clavo. ¿ Qué pasó, homes?
Rien!
Nothing pasó.
Ça a commencé comment?
I mean, qué pasó?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]