Translate.vc / французский → английский / Paulie
Paulie перевод на английский
1,372 параллельный перевод
Il faut qu'on parle
Paulie, we have to talk.
Nous sommes encore là
So we're here, Paulie. We're still here.
Viens dans mes bras
Let me hold you, Paulie.
Je sais, ça demande un certain enthousiasme
Paulie, please. It would be difficult for you. After all, you need a certain amount of enthusiasm.
Je savais pas que tu étais vivante
I didn't know you were alive, Paulie.
Attends.
Paulie, wait.
C'est vrai.
It's true, Paulie.
J'y arrive pas
I can't do it, Paulie.
Polly, vire-moi ça!
Paulie, get out here!
Se chercher un garçon au lycée est aussi vain que de chercher un sens aux films de Paulie Shore.
Searching for a boy in high school is as useless as searching for meaning... in a Pauly Shore movie.
- Tout à fait mort.
- Yes, Paulie, he's really dead!
Calme-toi, Paulie.
Calm down, Paulie.
Pas tant que ça.
It's not that bad, Paulie.
Paulie, Jude, emmenez Pete à l'hosto.
Paulie, Jude, take Pete to the hospital.
On n'a pas tué Mozart.
Paulie, it's not like we're killing Mozart here.
- Paulie.
- Paulie.
- Enchanté.
- Paulie, a pleasure.
Je trouve que Paulie s'est tenue et s'est comportée divinement.
I think Paulie behaved, performed, beautifully.
Mon grand-pére a été chef de la police à Maple Falls.
Paulie Layton. My grandfather was chief of police in Maple Falls, way back.
On devrait juste incliner nos têtes et remercier Paulie pour tant de merveilles.
If anything, we ought to bow our heads and thank Paulie for such an incredible spread.
Paulie a évoqué mes'adeptes'. Je ne les contrôle pas,
Paulie suggested I have followers as if I could control what people do.
Je veux des choses.
I want things, Paulie.
Je croyais que Paulie serait déjà ici.
They should've brought Paulie here first.
Qui est Paulie?
Who's Paulie?
Paulie!
Hey, Paulie!
Paulie avait 2 frères, Tino et Vinnie sont leurs fils.
Paulie had two brothers. Tino was John's boy, Vinnie is Jimmy's.
Paulie?
Who? Paulie?
Il confond un taquet avec un cliquet!
Paulie wouldn't know a cleaver from a fucking cleat.
Paulie!
Paulie!
- Paulie, t'as pas rami.
- Paulie, that ain't gin.
Du genre : "Paulie, t'as une petite bite." Et Paulie répond : "Oublie."
Like, "Paulie, you got a one-inch pecker." And Paulie says, "Forget about it."
Oublie. "Paulie, oublie."
Forget about it. "Paulie, forget about it."
- Hein, Paulie?
- What do you say, Paulie?
Paulie, j'ai une cargaison de lames de rasoir.
Paulie, I got a truckload of razor blades.
Paulie, on prend ta bagnole.
Paulie, we'll take your car.
Paulie, va chercher Donnie.
Paulie, go get Donnie.
Qu'est-ce que c'est?
- Come on, Paulie.
Cool, Paulie! C'est périmé depuis cinq mois.
Hey, look, these expired, like, five months ago.
- Paulie Orsatti.
- "Fatso" Paulie Orsatti,
Tu es le fils de qui, toi?
Whose kid are you? Huh? - Here you go, Paulie.
Je suis à toi Paul.
I'm all yours, Paulie.
Ne tourne pas autour du pot.
It's going around, Paulie.
Sellitto, Paulie.
Sellitto, Paulie.
Qu'avons-nous, Paulie?
So what do we got, Paulie?
Je suis convaincu qu'il s'agit d'une mise en scène.
Paulie, I'm convinced this crime scene was staged.
Paulie? Paulie?
Paulie?
Salut, Paulie.
Hey, Paulie.
Merci, Paulie.
- Thank you, Paulie. - Okay.
Tu sais, Tommie et Paulie.
You know, Tommy and Paulie... those guys.
Paulie, tu m'écoutes?
- Paulie, are you listening to me?
Bien sûr que non.
No, of course he doesn't, Paulie.