Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Pericles

Pericles перевод на английский

87 параллельный перевод
Periclès, proconsul d'Athènes.
Pericles, proconsul of Athens.
Periclès, d'Athènes...
Pericles of Athens.
Es-tu contente de voir Périclès?
Are you happy to see Pericles?
Qu'y a-t-il, Périclès?
What's the matter, Pericles?
Mais, Périclés... Non!
- But Pericles...
Dis-moi... ce qui te tourmente.
Tell me. What's bothering you, Pericles?
Je te prie... Ne pleure pas mes larmes!
Pericles, please don't cry.
Despina! Périclès!
Despina, Pericles.
Assassiné... Déshonoré, tu l'es déjà, Périclès...
But you're already murdered and dishonored, Pericles.
Pour les abattre, les saigner Adieu l'honneur Adieu fortune
Before Pericles arrives and kills her
Cours. Vas-y, Périclès.
Run, Pericles!
A notre noble capitaine, le bouclier de Périclès, symbole de l'héroïsme.
They stem from the very source of our inspiration. To our noble captain, the shield carried by Pericles, as a symbol of gallant leadership.
Mais en jugeant cet affreux crime, je ne sais pas ce que Socrate voulait en interprétant la loi à sa manière.
But to judge this horrendous crime, I don't know what Socrates wanted, interpreting the law in his own way. I remember that among those generals, there was a son of Pericles of Estasia.
Hé Périclès!
Hey, Pericles!
Périclès!
Pericles!
- Le grec a évolué, depuis Périclès.
Greek's changed a bit since Pericles!
- Mes amis, depuis le siècle de Périclès, nous sommes les premiers mortels à contempler cette merveille dans son intégralité.
My friends, since the age of Pericles we are the first mortals to contemplate this marvel in its entirety.
Certains pensent que votre livre, Périclès au mont Parnasse... est une métaphore de la chasse aux sorcières du début des années 50.
Some people feel your new book, Pericles At Parnassus, is a metaphor for the Communist witch hunts of the early'50s.
Si vous cherchez un lien, pensez à Périclès. Ordre et liberté sont liés par la passion.
If you're looking for a link, think of Pericles, order and freedom are linked by passion.
Il s'appelait Périclès, à Athènes, il y a 2 500 ans.
He was Pericles of Athens... ... and he lived some 2500 years ago...
Périclès.
- Who is Pericles?
Périclès. Bonne réponse.
- Pericles is correct.
L'empereur Périclès comptait plus sur sa maîtresse en politique que sur ses lieutenants.
The emperor Pericles relied more for policy on his mistress than he ever did on his lieutenants.
Le 1er scénario, nom de code : "Périclès 1"...
Scenario one, or "Pericles One," its code name...
Monsieur, si vous étudiez Périclès 1...
If you'll turn attention to Pericles... It's two ammo dumps, an abandoned railroad bridge an intelligence agency. I have.
Périclès 1, monsieur.
- Pericles One, sir? - Pericles One.
Démarrez l'opération Périclès 1.
Start the clock on Pericles One.
L'ordre a été donné à 16h27. Nom de code : Périclès 1.
The order was given at 1627, code name Pericles One.
Périclès, arrête.
Pericles, stop!
Félicitations. Tu vas être papa.
Hey, Pericles, you're gonna be a daddy.
Périclès, séquence 1.
Okay, Pericles, start sequence one.
Tu t'es mieux posé que moi.
Pericles. A better landing than me.
L'âge de Périclès était aussi celui de Phidias.
The age of Pericles was also the age of Phidias.
"Electre", "Périclès," Mère Courage ", "Don Carlos", très beau rôle pour Ellen.
Electra. Pericles. Mother Courage.
Et incidemment, Périclès a été écrit par Shakespeare.
And incidentally, Pericles was written by Shakespeare.
"Mère Courage", "Périclès".
Mother Courage. Pericles.
Je doute qu'un grand nombre de nos donateurs sachent que William Shakespeare a écrit "Périclès".
I doubt that very many of our subscribers even know that William Shakespeare wrote Pericles.
Electra, Périclès, Troilus et Cressida,
Electra, pericles, troilus and cressida,
Vous avez écrit une pièce de Broadway sur Périclès étant maire d'Athènes.
You wrote an off-Broadway play about Pericles when he was mayor of Athens.
Périclès disait, "Toutes les bonnes choses devrait couler dans le boulevard."
Pericles said, " All things good should flow into the boulevard.
Je fais tout un speech sur Périclès ; et vous arrivez et dîtes "Fais-le" et il le fait?
I do a whole speech about Pericles of Athens ; you come in and say "Do it" and he does it?
C'est Périclès qui conseilla aux Athéniens de se réfugier dans l'enceinte de la ville tandis que sa flotte décimerait les Spartiates.
Now, class, it was Pericles who told the Athenian people they should all gather into the gates of the city while his naval fleet picked off the Spartans by sea.
Il affirmait que les Spartiates n'atteindraient pas l'Acropole.
The Spartans would never make it over the walls of the acropolis, Pericles said.
Quand j'ai vaincu Périclès... et que tu n'étais pas dans le pulvinus...
When I defeated Pericles, and you were not in the pulvinus...
Le faiseur de pluie, face à Pericles,
Bringer of rain, to face Pericles,
Et je le verrai devenir rouge avec le sang de Pericles!
And see it turn red with the blood of Pericles!
Si Pericles est...
If Pericles were...
Je vous donne Pericles!
I give you Pericles!
Pericles!
Pericles!
Assez!
- Enough, Pericles.
- Périclès 1...
In Pericles...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]