Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Pies

Pies перевод на английский

1,253 параллельный перевод
- Je ne suis pas venu pour des gâteaux.
- We ain't here to bid on no cakes and pies.
Qu'est-ce que c'est que ça?
- [Lumiere ] Mince pies. - [ Mrs Potts] Potatoes. - Gravy.
Gaston, il faut vous ressaisir. J'aime pas quand t'as l'air malheureux, Gaston
- # Tons of turkey # - # And cranberry sauce and mince pies if we're good #
Choco-Lait et Choco-Crackers.
Yoo Hoo. And Moon Pies.
Laisse-moi les Choco-Crackers.
I'm going to California. Just leave me the Moon Pies.
II ést mêlé à dés tas dé chósés.
He's got a lot of fingers in a lot of pies.
Nous nous occupons de tout.
We've got our fingers in many pies.
Oui, le cortex.
BY DEVELOPING EDIBLE MUD PIES FOR STARVING ORPHANS
Il va révolutionner le coup du gâteau à la crème.
He's gonna change the way we think about getting hit by pies.
Les gamins qui font l'école buissonnière, les genoux abîmés, les concours d'orthographe, et les tartes sur les rebords des fenêtres, c'est pas banal.
Well, there's nothing corny about fresh-faced youngsters skipping to school... scraping knees and spelling bees... and pies cooling softly on the windowsill. [Chuckles]
T'as même pas fait tes tartes!
And you didn't make the pies today.
Trouvé dans une poubelle derrière un resto.
Found him in a dumpster behind the House of Pies.
Il trempe deux ou trois doigts sales dans deux ou trois affaires pas très propres.
He's got a couple of dirty little fingers in a couple of dirty little pies.
Non, trois tartes entières.
- No, baby, three whole pies.
# Tu te balances sur ton rocking chair, tu cuis des gâteaux et des tartes
# Rocking on your rocking chair, baking cakes and pies
Tu veux bien finir les tartes?
Why don't you finish off these pies?
Votre pot de glace habituel couvert de mini-tartes?
Your usual bucket of ice cream covered with miniature pies?
Le plus drôle du monde? Prince des tartes?
Funniest man alive, prince of pies...
Merci, les poulettes.
Thank you, chickie-pies.
Non, continue tes tartes.
No, you keep working on your pies.
Laissez passer mes tartes présidentielles!
Okay, now. Make way for my Presidential pies. See?
Qui a mangé les tartes?
Who ate all the pies?
- Tu te souviens des tartes de maman sur la fenêtre?
You recall the pies on Mother's sill?
Ce maudit bébé me rend folle. Il arrête pas de rire. Même si je lui crie dessus.
As for me, I went temporarily insane and wound up here making pies out of shoes.
Ma mère... parce qu'elle résoudrait La faim dans le monde avec sa tarte à la rhubarbe. Elle ferait la paix dans le monde avec une prière tout en se faisant belle pour mon père, Lester Leeman.
My mother,'cause she could solve world hunger... with one of her blue-ribbon rhubarb pies... create world peace with one of her prayers... and still find time to look beautiful... for my dad, Lester Leeman.
Tu vois le mec là-bas en train de faire des pizzas?
See that guy over there making pies?
- La cage au bétail?
- House of Pies.
Regarde ces tartes!
Check out these pies.
Je t'en paierai un à la Maison des tartes.
I'll buy you a whole one at the House of Pies.
- Un gâteau?
- Is it about pies?
- Mes tartes sont prêtes.
My pies are done.
Il va démouler un cake.
Kyle's makin'mud pies!
Ça pourrait pimenter ces tartes que je fais.
This could really spice up those pies I've been making.
Les poulets y entrent les tartes en sortent.
Chickens go in, pies come out.
Quel genre de tartes?
What kind of pies?
Au poulet, Imbécile!
Chicken pies, you great lummox!
Dans moins d'une semaine chaque grossiste de la région... Sera approvisionné de belles boîtes de tourtes venant de... chez Mrs. Tweedy.
In less than a fortnight, every grocers'in the county... will be stocked with box upon box... of Mrs. Tweedy's Homemade Chicken Pies.
Les poulet y entrent, les tourtes en sortent.
Chickens go in, pies come out.
Tourtes au poulet.
Chicken pies.
Pas- - Pas des tartes aux pommes.
Not- - Not apple pies.
- Tourtes au poulet?
- Chicken pies?
Trois cheeseburgers, trois frites et trois gâteaux à la cerise.
Three cheeseburgers, three French fries and three cherry pies.
" Whobilation, abondance de sucre d'orge et de tartes
" Whobilation, plentiful with candy canes and pies
- Les tartes sont fraîches?
- Are those pies fresh?
M. Vatel, les tourtes...
M. Vatel, the pies!
J'ai mangé neuf pizzas, et une méga-boulette de viande en une heure.
I ate nine pies and a meatball hero in one hour.
Il n'y avait pas neuf pizzas.
It wasn't nine pies.
- Les gars, il y avait six pizzas et aucune boulette.
- You guys, it was six pies. No hero.
- Mange moins de gâteaux.
- Stop eating those party pies.
Me raconte pas de bobards.
Better not be telling me porky pies.
C'est quoi, les tartes du jour?
How many pies do you have today?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]