Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Piti

Piti перевод на английский

39 параллельный перевод
J'ai terriblement piti  Ede vous.
I feel terribly sorry for you.
C'est la voix qui te manque, Pity.
What's the trouble, Piti Batchi? You haven't got a voice like this.
Pity, tu vas attendre.
Piti Batchi, I won't have time to attend to you today.
Pity est venu seulement pour sa moustache.
Do sit down, Mr. Brtko. Piti Batchi will only want his whiskers shortened, right?
Cher Pity, ne pourrais-tu pas revenir demain matin?
Piti Batchi... couldn't you come back tomorrow morning? It would be better.
Pity est furieux à cause des haut-parleurs.
Piti Batchi is cross because the loud-speakers are doing him out of his business.
Pity se plaignait d'avoir perdu son travail.
Piti Batchi was mad to have lost his job. I wish I was in his place. Now he has another.
... n'a de piti Ž pour personne
Has no pity for anyone.
La communion de mon nivi, li piti Davide.
The communion, of my nephew, little David.
Seigneur, j'ai piti ‚ pour ce pauvre con.
Jeez, I feel sorry for the poor slob.
Je l'ai prise en piti Ž et je vais la marier.
.. I took pity on her, and I'm going to marry her.
Et piti, piti, piti...
And piti, piti, piti,...
Il s'intitule Signe ton piti sur le reunikyne.
Yeah. lt's called "Sine Your Pitty On The Runny Kind".
Vous avez aimé "Signe ton piti sur le reunikyne", alors vous allez kiffer celui-ci.
You all loved his last record, "Sine Your Pitty On The Runny Kine". You're all gonna love this new one.
Bébé... je vais signer ton piti sur le reunikyne.
Baby I'm gonna sine your pitty on the runny kine.
Je vais signer ton piti sur le reunikyne.
I'm gonna sine your pitty on the runny kine.
Bébé, je vais signer ton piti sur le reuni kyne.
I'm gonna sine your pitty on the runny... kine.
Piti Davey, Piti Davey. Coucou, coucou
Oh, widdle Davey, widdle Davey, peekaboo, peekaboo.
Tu as un piti nez.
Oh, you have a widdle nose.
Bah, j'aime faire des babillages, et je ne peux pas les faire aux bébés alors il me faut un exutoire Et tu es mon ezutoire, Piti Michel avec ses zolis zeveux
And you're my outwet - wittle Michel with the happy hair.
L'isopipan... piti... heu...
Whatchamacallit pie ring... What's the name again?
J'avais toutes les raisons d' tre offens Ž e ou en col  re, ou quoi que ce soit. J'avais piti Ž de lui,
The point is I had every reason to be offended, to be angry, you know, or whatever, but I felt sorry for him.
Fais pas зa, pitiй.
Don't do this, please.
"Je pensais à toi, alors, j'ai pensé t'envoyer un piti texto."
"I was thinking about you, so I thought I'd send you a little texty text."
"Piti texto"?
"Texty text"?
Piti Andy a peur.
Widdle Andy is afwaid.
Oh, piti
Oh, lord, not Robanukah.
Oh, piti?
Oh, can she?
? piti? laisse lui avoir un chien, papa?
Can she get a dog, please Dad?
Comme si je ne commen  ais pas a sentir assez de piti Ž pour lui, maintenant il me jette sa gratitude?
As if I wasn't starting to feel enough pity for him, now he's throwing gratitude at me?
Elle a beaucoup changé, Piti.
She's changed a lot.
Piti?
- Piti?
Regardez-moi ce piti collier tout mimi.
Oh, look at this pwetty, pwetty wittle beads.
- Moi, messieurs, je sais tout. - Moins tu sais, mieux ça vaut.
Listen, Piti Batchi... it isn't always good to know everything.
Ayez piti Ž de nous.
Take pity on us.
Piti Ž!
Oh, have mercy.
J'ai eu piti de toi. ll ne fallait pas te faire rentrer.
Ah, my blind pity!
Ce sont des PITI,
Those are TIPPs,
- Piti Ž.
Everyone's mad at Murderface

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]