Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Pittsburgh

Pittsburgh перевод на английский

1,187 параллельный перевод
On passe au-dessus de Pittsburgh.
We just passing over Pittsburgh.
Pourquoi naviguez-vous si tard?
How come you're to be traveling so late at night? I'm kind of anxious to get to Pittsburgh.
Je vais à Pittsburgh. Ça fait longtemps.
I ain't seen a city for a long time.
Je vais à Pittsburgh pour pécher, pour boire.
I'm on my way to Pittsburgh to be sinful again. Likely I'll stay drunk for a month.
Il y a du boulot. Mais j'arriverai à le rafistoler.
it'lI be a job but I guess I can patch her up good enough to get to Pittsburgh.
J'ai déjà eu une très mauvaise expérience avec deux vedettes mariées, à Pittsburgh.
I had a very bad experience once with two married stars in Pittsburgh.
Il n'y aura jamais de Pittsburgh avec nous.
There'll never be a Pittsburgh with us, Sam.
Ou alors sommes-nous à Pittsburgh?
Or could it be we're in Pittsburgh?
C'était Pittsburgh finalement, Sam.
It was Pittsburgh after all, Sam.
Pittsburgh avec des baguettes.
Pittsburgh with chopsticks.
Ce n'était pas Pittsburgh.
It wasn't Pittsburgh.
A Pittsburgh, et il pleut.
I'm in Pittsburgh and it's raining.
J'ai vos références.
I have here your Pittsburgh references.
Pourquoi avoir quitté Pittsburgh?
Uh, but, Mrs. Taylor, why did you leave Pittsburgh?
Je suis allée à Pittsburgh et suis entrée chez Kendall... en attendant mieux.
I went to Pittsburgh and got the job at Kendall's until I could look around for something better.
Sans eux, une ville comme Pittsburgh serait dans le noir.
Without it, a whole city like Pittsburgh would be blacked out.
Après ce que j'ai vu de Pittsburgh, ce serait la meilleure chose à faire.
From what I've seen of Pittsburgh, it'd look better blacked out.
M. Sanford Stern des Laboratoires Stern, de Pittsburgh.
Darrin, this is Sanford Stern of Stern Chemicals in from Pittsburgh.
S'il vise ainsi Washington, il démolira Pittsburgh.
If he aims like that at Washington, he'll hit Pittsburgh.
Pittsburgh?
Pittsburgh?
Je n'ai pas fauché de lait depuis mon enfance à Pittsburgh.
I haven't snitched milk since I was a kid in Pittsburgh.
Je ne vois que deux solutions : soit on vient s'installer ici, soit on fait transporter la tombe à Pittsburgh.
You know, I figure we're either gonna have to move mother out here, or move the grave into Pittsburgh.
Philadelphie et Miami ainsi que les gouverneurs d'état de l'Est et du Middle Est pourraient faire appel à la garde nationale sous peu.
Mayors of Pittsburgh, Philadelphia, and Miami, Along with the governors of several eastern and midwestern states have indicated the national guard may be mobilized at any moment, but that has not happened as yet.
Sinon asseyez-vous. Assurances
'... flight 45 from Pittsburgh are hereby notified'that the flight has been cancelled due to conditions in Pittsburgh.'
Les trains à bétail qui transportaient les esclaves vers le nord parcouraient 400 miles en trois jours sur la rive gauche du Mississipi jusqu'à Natchez ou Pittsburgh.
The livestock cars that transported the slaves up north covered 400 miles in three days along the left bank of the Mississippi, all the way up to Natchez or Pittsburgh.
Le match Pittsburgh-Padres a été annulé pour cause de pluie.
Pittsburgh and the Padres rained out.
- Tu appellera mon père et ma mère, à Pittsburgh.
You call my mom and dad in Pittsburgh, see.
Ça c'est Jackson de Pittsburgh.
That's Jackson from Pittsburgh.
- Jackson de Pittsburgh.
- That's Jackson from Pittsburgh.
Pittsburgh.
- Pittsburgh. - Okay.
Detroit est loin de Pittsburgh.
Detroit's a long way from Pittsburgh.
Et où tu vas?
- Where you headed? - Pittsburgh.
Où ça?
Where? Detroit, then Pittsburgh.
Il met de l'argent dans cette stupide banque depuis des années.
He's been putting money into that stupid bank in Pittsburgh for years.
Pourquoi Pittsburgh?
I don't see why it has to be Pittsburgh.
On pourrait revenir après Pittsburgh.
Maybe we can come back from Pittsburgh.
On devrait peut-être revenir ici après Pittsburgh.
Maybe we ought to come back here after Pittsburgh. - Now, listen...
On a juste assez pour aller à Pittsburgh avec un petit arrêt à Detroit.
We got just enough money to get us to Pittsburgh. Including a little stop-off in Detroit to take care of your crap.
Tu m'avances le billet pour Pittsburgh?
You wanna loan me plane fare to Pittsburgh? Sure.
Je vais demain à Pittsburgh.
I'm gonna fly out tomorrow to Pittsburgh.
L'argent est à Pittsburgh.
We are, but the money's in Pittsburgh. - Here you go.
Où allez-vous?
- Pittsburgh.
A Pittsburgh?
Pittsburgh? Well.
Vous avez une amie à Pittsburgh?
You know any sweet-talking gals in Pittsburgh?
Les dirigeants de Pittsburgh,
The scene can best be described as mayhem.
Il est remarié.
He's living in Pittsburgh.
Detroit, puis Pittsburgh. C'est chez toi, Detroit?
And is that your home, Detroit?
Pittsburgh.
Pittsburgh.
- Quel rapport avec Pittsburgh?
I know all that.
Mon argent y est.
- What's that got to do with Pittsburgh? - That's where my money is.
À Pittsburgh.
In Pittsburgh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]