Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Portable

Portable перевод на английский

14,831 параллельный перевод
Ton portable.
I'll put your phone here.
Le portable d'Erik m'annonce sa localisation.
Erik's phone sends me information about his location.
Vous devriez savoir que votre portable envoie des coordonnées.
You should know that your phone sends its coordinates.
Moi aussi vraiment, mais pourquoi je suis encore sur mon portable, à me faire jeter, en pleurant comme un débile?
I really do, so why am I always on the phone, getting dumped, crying my eyes out like an idiot?
Si vous voyez un portable, prenez-le.
If you see anyone recording', grab their phones, I don't care who it is!
Pour écouter un truc sur mon portable.
I can plug my phone in and play some stuff?
On a le portable de la casquette blanche.
Sir, we just got a hit on White Hat's phone. - Whereabouts? - U Mass Dartmouth.
Tu as fini par mettre à jour ton petit portable à clapet.
Finally updated your little flip phone.
Pas de portable, ni de carte bancaire.
No cell phone, no credit cards.
J'ai tes consultations internet sur notre serveur ici, et depuis ton portable.
I have your web traffic on our server here, and from your laptop.
Michael n'a laissé que votre numéro de portable.
All Michael left was your telephone number.
Un numéro de portable ne suffira pas devant le juge.
You'll need more than a telephone number to prove your identity to the Probate Court.
Tu peux me rendre mon portable?
Will you just give me my phone back?
- Ventilateurs mobiles.
- Portable, electric fans.
J'ai un portable entre les nichons et des clés dans ma chatte.
I have a cell phone between my tits and keys in my twat.
J'ai votre numéro de portable?
Do I have your cell?
Mon assistante a besoin de votre portable.
- My assistant needs your cell. - I, um- -
Je dois être accessible sur Internet, vu qu'on n'a pas de réception sur portable.
Yeah, but, I mean, I can't not be accessible on the Internet and also up here with no cell phone reception - for an entire weekend.
Oui, je cherche mon portable.
Yeah, I'm looking for my phone. - Okay.
Mais je veux trouver mon portable.
But I really wanna find my phone.
Bonne chance pour récupérer ton portable.
Have fun getting that phone back.
Dis, Deej, puisqu on a parlé d'honnêteté, j'ai perdu mon portable dans la couche de Tommy et je t'ai parlé depuis ses fesses.
Hey, Deej, in the spirit of honesty, um... I lost my phone in your baby's diaper and I butt-answered your call.
Et je laisse mon portable ici parce que ma mère me suit à la trace.
And I leave my phone here because my mom tracks me.
J'ai attaché le portable au collier du chien pour que ta mère croie que tu bouges partout.
I strapped the phone to the dog's collar, so your mom will think you're moving around.
"Tondre la pelouse, ramasser les feuilles, synchroniser mon portable et ma tablette."
"Mow the lawn, rake the leaves, sync your mother's iPhone to her iPad."
[Anneaux de Portable]
[Cellphone rings]
ton portable.
Mashiro, you've got a call.
[Portable sonne]
[Cellphone rings]
[Carillons de Portable, bourdonnements]
[Cellphone chimes, buzzes]
Ou mon téléphone portable.
Or my cellphone.
Il n'avait pas de portable, je trouve ça bizarre. - Le Lituanien?
It's very strange that he didn't have a phone
Son portable sonne.
PHONE RINGS
J'ai un super téléphone portable.
I have a perfectly good phone
Depuis quand un serveur a un téléphone portable ultra encrypté?
Since when does a waiter have a heavily encrypted cell phone?
On m'appelle sur mon portable.
My cell is ringing.
Branche-le à ton portable, et bim, c'est connecté et déjà payé.
Just hook it up to your laptop, bam, it's connected, and paid for.
Reste là et garde ton portable.
Stay here with your cell phone.
En fait, c'est une antenne-relais qui émet une fausse fréquence.
Oh, well basically it's just a portable cell phone tower that emits a false frequency.
Donc n'importe quel portable dans un rayon de 5 km va se connecter, pensant que c'est un réseau normal.
So any cell phone in a 5 K radius will latch on, thinking it's an ordinary network.
♪ [téléphone portable vibrer ] [ soupirs]
♪ [cellphone vibrating ] [ sighs]
Ah... [claque téléphone portable ] [ murmures] Fils de pute.
Ah... [cellphone clatters ] [ whispers] Son of a bitch.
♪ [soupirs ] Allez, mec. Allez, mon pote. ♪ [ téléphone portable vibrant] Il nous allons.
♪ [sighs] Come on, man.
♪ [téléphone portable vibre]
♪ [cellphone vibrates]
♪ Et, oh, si soudainement ♪ [téléphone portable vibrer]
♪ And, oh, so suddenly ♪ [cellphone vibrating]
[Anneaux de téléphone portable]
[cell phone rings]
Tu m'as piqué mon portable.
You stole my laptop.
Je t'ai pas piqué ton portable.
I never stole your laptop.
[TÉLÉPHONE PORTABLE SONNE]
[Cellphone ringing]
J'ai même pas son numéro de portable. Il doit avoir peur que je sois trop envahissante.
I guess he's afraid that I won't leave him alone
Son portable vibre.
MOBILE RINGS
Faut que je parle à Rognvaldur du portable qu'il a acheté.
I'll have to go down there and talk to Rögnvaldur about that phone

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]