Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Problema

Problema перевод на английский

75 параллельный перевод
Mais il n'y a aucun problème.
Pero no tiene ningún problema.
Un nom contre quarante... ll y a un problème?
( Sharon ] The deal with Marty is... ( Coughs ) Que es tu problema?
- ll y a un problème?
- Que es tu problema?
- Aucun problème.
- ( Grunts ) No problema.
C'est quoi, ton problème?
Que es tu problema?
Qu'est-ce qui va pas chez toi, senor?
What's your problema, ese?
Je veux que vos employés soient au courant des primes.
No problema. I want to be sure that your people know all about the bonuses.
"Ça s'arrête quand c'est fini."
no problema.
Alors, quel est le problème?
So, what's the problema?
On a un petit ennui d'ordre administratif.
Qué problema? Excuse me, gentlemen.
No problema. Tout va bien.
No problemafrom here on out.
No problema.
No problema.
Gros problema.
Big problema.
Gros, gros problema.
Big, big problema.
Comme j'ai dit, no problema.
Like I said, no problema.
Il suffit d'appeler Peugeot, de l'emmener faire une petite balade, lui envoyer un peu de gaz et no problema.
All we do now is call Peugot, take him up for a little ride, give him a little gas, and no problema.
Je crois que vous avez un gros problema.
I'm afraid you have a very big problema.
No problema, el groom.
No problema, el bellboy.
- No hay problema.
It was cool of you to do this. Thanks.
No problema.
Sure. No problema.
Pas de probléme.
No problema.
No problema, patron.
No problema, boss.
El problema con esa gente es que quieren ser creídos.
The problem with these characters is they want you to believe in them.
Ce n'est pas un petit problème, c'est un méga problème!
Actually, it's not a little problem, it's a problema grande!
J'espère que le Dr. Kelso ne vous crée pas de problèmes à cause de moi.
Espero no se la causando ningún problema a Dr. Kelso. ( I hope I'm not causing Dr. Kelso any trouble. )
Un problema con sus rinones...
Una problema con sus rlnones.
Aucun problème.
No problema.
Nous avons un problème.
- I know. Tenemos un problema.
Mire, yo no quiero ningun problema.
Mire, yo no quiero ningun problema.
Quel est le problème?
What's the problema?
Jeffrey, petit "problema."
Jeffrey, little "problema."
Mais il faut trouver une solution. On n'a pas résolu notre "problema".
But we've got to do something'cause this little problema is unresolved.
On va avoir un problème?
Tenemos un problema aquí?
¿ Cuál es la problema?
ÿCuál es la problema?
C'est quoi, le problème?
Cual es el problema?
Un dealer venait pour financer un contrat? No problema.
A drug dealer walks in the door looking to finance his next deal - no problemo.
- Il n'y a pas de problème.
- No, really, it's no problema.
Attention España, les problèmes arrivent.
Cuidado, espa. here comes el problema.
On aura... un petit problema, s'ils enlevaient tout.
It's not a problem! We'll find a way.
C'est son nom, Problema!
That's her name, Problema.
Comment va Problema?
How's the puppy?
Vous êtes occupé, pas de problème.
No problema.
- D'accord.
No problema.
Hay algún problema?
Es Una problema?
"Problema"? C'est quoi, ça, de l'Espagnol?
Well, yeah, when it's fixed, we can celebrate, but let's deal with first things first.
No hay una problema.
No hay una problema.
Nous avons un problème.
Tenemos un problema.
Pas de problème, madame.
No problema, senorita.
Pas de problème.
No problema.
C'est un problema?
Is that a problemo?
Problema, fais-moi un bisou.
Yeah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]