Translate.vc / французский → английский / Pérez
Pérez перевод на английский
909 параллельный перевод
Épervier Isabel veuve de Riego, veuve de López veuve de Méndez, veuve de Pérez veuve de Sánchez et depuis 6 mois, veuve de Suárez.
Isabel Gavilán, widow of Riego widow of López, widow of Méndez, widow of Pérez widow of Sánchez, and since 6 months ago widow of Suárez.
La personne qui a le plus étudié la musique de télévision... est le compositeur Pierre Perez Pitzner, auteur du livre : "La Croche et l'Ortikon, interaction et proposition".
The person who has given most thought to music for television, may be the composer Pierre Pérez Pitzner, author of the book entitled : "The Quaver and the Orthicon, interaction y Proposal."
Et voici maintenant, de Pierre Pérez Pitzner, la "Suite télévisée Op. 73", dite "Le Bloc", pour récitants, choeur et petit ensemble instrumental.
Next we shall hear,... Next we shall hear, by Pierre Pérez Pitzner, his "TV Suite Op. 83," also known as "The Commercial Break," for reciters, choir and small group of instruments.
- Vous pouvez partir, Pérez.
You can go, Perez.
Je l'ai vu jouer au chemin de fer au casino avec Pérez, celui de la pharmacie Jude.
Last time I saw him he was playing casino with Albert Perez. The laboratory technician from Jude's pharmacy
Albert Pérez, préparateur en pharmacie, crèche là-haut.
Albert Perez the laboratory technician lives here.
Que vient faire Pérez là-dedans?
But it doesn't explain what Perez has got to do with that.
L'Américain perdait volontairement contre Pérez et le chauve.
Now I understand why the American lost to Perez and the bald guy.
- Pérez était mon indicateur.
- Perez was my informant.
- Y a 5 ou 6 mois, des copains à Pérez...
5-6 months ago Perezian friends... - Friends of Perez?
- Pérez déposait l'argent dans un bistrot.
At that time I learned that Perez had taken the money to a bistro.
- Mais vous vous êtes mis à filer Pérez pour son patron. Pérez dit qu'un fille tape dans la caisse, une nommée...
Perez also told me that there was a girl in the pharmacy, who took the money from the cash register, whose name was...
- Pérez vous a repéré.
Go on! Perez detected you probably due to Jude's negligence.
- Légionnaire Perez.
- Legionnaire Perez.
En parlant de conseils, connaîtrais-tu une déesse qui vit ici, du nom de Concha Perez?
But while you're on the subject of advice... do you happen to know a goddess in this town by the name of Concha Perez?
Salvador Perez-Gomez, alias "La Mitrailleuse".
Salvador Perez Gomez, a.k.a. "Machine Gun".
Radilla, quand M. Francisco Perez-Gomez est mort vous avez accueilli son fils.
Hey, Radilla, when Mr. Francisco Perez Gomez died you took his son in.
C'est Salvador Perez-Gomez.
It's Salvador Perez-Gomez.
... M. Francisco Perez-Gomez et sa femme.
... to kill Mr. Francisco Perez Gomez and his wife.
- Salvador Perez-Gomez.
- Salvador Perez Gomez.
M. Salvador Perez-Gomez!
Mr. Salvador Perez Gomez!
Je suis Salvador Perez-Gomez.
I am Salvador Perez Gomez.
Si. Il a tué M. Francisco Perez-Gomez et sa femme.
Right, he killed Mr. Francisco Perez Gomez and his wife.
Malchance vous avait dit a que j'ai participé à l'assassinat de ce couple, les Perez-Gomez.
Badluck must have told you I had something to do with the death of that couple, the Perez Gomez.
Je suis Salvador Perez Gomez et même si tu ne le mérites pas je te donnerai la chance que tu n'as pas donné a mes parents.
I am Salvador Perez Gomez and even though you don't deserve it I'll give you the chance you didn't give my parents :
Monica Perez, 27 ans, 1,52 m, disparue le 3 août à Marseille.
Monica Perez, 27, 4 foot 9 inches, disappeared August 3 in Marseille.
Tom Quitman, Concho Perez, Yaqui Neal...
Well, there's Tom Quitman, Concho Perez. He's got Yaqui Neal and Mublin, right in point.
Je me souviens aussi que vous aviez été assez gentil d'offrir à l'Américain une promenade dans une voiture louée pour vous par votre assistant--Perez?
I remember also that you... You were good enough to offer the American a ride in a car that was rented for you by your assistant. Perez?
Voilà, je m'appelle Lazare de Tormes fils de Tome González et Antona Perez tous 2 nés à Tejares, village de Salamanque.
Well you know my name is Lazaro de Tormes son of Tome González y Antona Perez both born at Tejares, village of Salamanca.
Rigo Perez?
Rigo Perez?
- Perez Alza!
- Perez Alza!
Tu pourrais faire ça mais je te propose de lui amener Sancho Perez.
You could do that, but I'd suggest you take him Sancho Perez.
Qui c'est?
Who's Sancho Perez?
Perez et Vaca?
Perez and Vaca?
Je suis désolé, général, mais la disparition de Perez et Vaca m'inquiète.
I am sorry, General, but I am very disturbed about those two missing men, Perez and Vaca.
Ni Perez ni Vaca n'ont quitté les lieux.
Neither Perez nor Vaca have left the grounds.
Le dossier Perez, monsieur le juge Hein!
- Thank you, Your Honor. - The Perez file, Your Honor.
- Qu'est-ce que t'as, Perez?
- What do you want, Perez?
Mme Reardon a envoyé l'infirmière Perez lui faire son injection à minuit.
Mrs. Reardon sent Nurse Perez to give him his 12 : 00 shot.
L'infirmière Perez est entrée et a endormi le Dr Schaefer, croyant que c'était Guernsey. Ce que je ne comprends pas...
Nurse Perez went in and sedated Dr. Schaefer thinking it was the patient Guernsey.
Quand Perez lui a fait sa piqûre, elle a remarqué que la perfusion était fermée.
After Perez gave him his shot, she noticed the IV was pinched off on the bed.
Dites à Perez d'apporter la muleta et l'épée au sergent,
( SANCHEZ SPEAKING SPANISH )
- Des humains, Ensign Perez.
- Humans, Ensign Perez.
Où est Pérez?
Where's Perez?
- Depuis un moment.
Only flies are now interested in our friend Perez.
- Dites-moi tout. - Merde, Choucas.
You're now going to tell me about Perez and everything else.
- C'était un indicateur, Pérez.
Perez was an informant.
C'était un curieux zèbre. Honnête employé le jour et voyou le soir.
This Perez was an honest worker by day, and an inveterate gangster by night.
- De Pérez.
- Yes!
Je pensais pas que c'était important. Mais il avait vu passer 3 millions en 3 mois.
To me that job seemed trivial since Perez was a nobody, and I didn't know that it will be a big mistake.
Faites-lui un dossier, Perez.
Just get his history, Perez.