Translate.vc / французский → английский / Quentin
Quentin перевод на английский
1,566 параллельный перевод
J'ai pas vu Quentin en quatre ans.
I haven't seen Quentin in four years.
- S'il y avait de l'argent, Quentin en aurait besoin.
- If there's money, Quentin could use it.
Depuis quand vous fréquentez Quentin?
How long have you two known Quentin?
Quentin t'a dit qu'il va s'en occuper.
Quentin said he's gonna take care of it.
Quand Quentin sera de retour, vient me chercher.
When Quentin gets here, somebody come up and get me.
- C'est Quentin qui donne les nouvelles de Claude?
- Is that Quentin calling about Claude?
On est des amis à Quentin.
We're friends of Quentin.
Vous êtes les amis de Quentin, vous êtes les bienvenus à rester ici.
You're friends of Quentin, you're welcome to stay here.
Quentin, il a quitté pour les mêmes que toi.
Quentin, he left for the same reason you left.
C'est pas à propos de toi, Quentin ou Senior.
It's not about you, Quentin or Senior.
Je peux avoir honte de vouloir poursuivre mon rêve juste parce que Quentin et Senior ont quitté.
I can't be ashamed of wanting to pursue my dream just because Quentin and Senior left.
C'est bien que Quentin ait accepté qu'on reste ici.
It was cool the way Quentin agreed to let us stay here.
Quentin, laisse-moi te dire quelque chose.
Quentin, let me tell you something.
Quentin.
Quentin.
Eh, as-tu parlé à Quentin à propos des nettoyeurs?
Hey, did you talk to Quentin about the dry cleaners yet?
Quentin a quitté?
Quentin left?
Tu sais, Quentin est parti aussi.
You know, Quentin left too.
Oh, il faut que j'appelle Quentin.
Oh, I do need to call Quentin.
Oh, Quentin, bonjour.
Oh, Quentin, hello.
Oh, c'est très gentil, Quentin.
Oh, that's very kind, Quentin.
Merci, Quentin.
Thank you, Quentin.
Alors ton plan c'était de draguer chez Persephone pour t'assurer de ne pas perdre ta table spéciale et commander des tonnes d'espadons et de saumons pour garder ta peau rayonnante et de discuter gaiement avec Quentin sur le fait que papa doive être réanimé ou non?
So your plan was to chat up Persephone's to make sure you don't lose your special table and to order tons of swordfish and salmon to keep your skin glowing and to happily discuss with Quentin whether or not dad should be resuscitated?
Oh, et j'ai pris contact avec Quentin.
Oh, and I've been in touch with Quentin.
Voici Parker, Quentin et Portland.
This is Parker, Quentin and Portland.
Et ta coupe de cheveux ressemble à celle de Quentin.
And your hair look like Sanjaya.
Je vais voter contre ta loi de pédés et Quentin aussi.
I'm gonna vote against your queer law and I'm gonna get Quentin against it, too.
Quentin Fairweather est demandé aux cosmétiques.
Quentin Fairweather... please meet your wife at the cosmetics counter.
Quentin Fairweather.
Mr. Quentin Fairweather.
Tu te souviens du code.
You remembered Quentin Fairweather.
Mitchell, remplace Quentin.
Mitchell, sub in for Q.
- Quentin Fields.
- Quentin Fields.
Asseyez-vous, Quentin.
Sit down, Quentin. - Yes, ma'am.
Quentin?
Quentin?
Quentin Fields.
Mr. Fields.
Quentin perturbe toujours tes cours?
Hey, how's Quentin? Is he still disrupting the class?
En fait, non. Il n'est pas venu en cours de la semaine. Sûrement parce qu'il a été viré de l'équipe.
Actually, no, Quentin has not been in class all week, and I think it's because he got kicked off the team.
- "Il n'y a rien", et il n'y a pas que le basket dans la vie, Quentin.
- Isn't anything left, and there's more to life than basketball, Quentin.
Tu te souviens de Quentin?
You remember that kid Quentin?
C'était il y a longtemps, Quentin.
That was a long time ago, Quentin.
Quentin pourrait intégrer l'équipe.
You could put Quentin back on the team.
Tu dois écouter tes entraîneurs, Quentin.
You need to start listening to your coaches, Quentin.
- Avant, j'étais comme toi, Quentin.
- I used to be just like you, Quentin.
Non, Quentin, je vous ai prévenu et je ne changerai pas d'avis.
No, Quentin, I warned you about that and I'm gonna stand by it.
- À Quentin.
- Quentin.
Faut vraiment être bête pour vouloir boire à côté de son entraîneur.
Quentin, how stupid are you for trying to drink in the same club as your coach?
Et Quentin l'a frappé.
And then Quentin hit him.
Tu as réussi ton coup, Quentin.
That's a hell of a punch, Q.
Dis à ton frère de manger des fruits.
Quentin, come eat some fruit.
Le petit Quentin. - Tiens.
little Quentin.
. Quentin, qu'est.ce qu'y a!
What is it?
- Isa? Y a Mlle Cléry à la réception pour Quentin.
Miss Cléry is at reception for Quentin.