Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Ramsès

Ramsès перевод на английский

155 параллельный перевод
Sur une remarque impertinente de la petite fille apparut... la momie du roi Ramsès et attira l'enfant totalement docile
When the little girl made a cheeky remark, the Mummy of King Ramses appeared and lured the utterly helpless child
II a suivi Ramsès et a disparu.
She followed Ramses and is lost.
Ce film pose la question de savoir si les hommes doivent vivre sous le règne de Dieu où sous le règne capricieux d'un dictateur tel que Ramsès.
The theme of this picture is whether men are to be ruled by God's law, or whether they are to be ruled by the whims of a dictator like Rameses.
Ainsi a parlé Ramsès.
So speaks Rameses the First.
Pour qui Ramsès?
To whom, Rameses?
Ramsès, tu crois que ce sauveur d'esclave est un mythe?
Rameses, do you believe this slave deliverer is a myth?
Ramsès ne va sans doute pas apprécier
Rameses might not like that idea.
A moins de lui succéder, tu deviendras prince de quelque province et je serai l'épouse de Ramsès.
But unless you succeed, you'll be prince of some province and I'll be Rameses'wife.
Demander grâce à Ramsès?
Mercy from Rameses?
Et Ramsès.
And Rameses.
Tout est prêt, excepté l'annonce du mariage de Ramsès et de Néfrétiri.
All but your proclamation for the marriage of Rameses to Nefretiri.
Tu es sûr que ce sera Ramsès?
Are you sure it will be Rameses?
C'est ce que me dit Ramsès.
So Rameses tells me.
Le tien Ramsès ne sera nulle part.
Yours, Rameses, will be nowhere.
Je ne permettrai pas que soient trahi le Pharaon et Ramsès.
I shall not let the Pharaoh and Rameses be betrayed.
Le sang de nombreux rois coule dans les veines de Ramsès.
Rameses has the blood of many kings.
Ramsès ne le sait pas... pas encore.
Rameses does not know... yet.
Ni les intrigues princières de Ramsès ni les mensonges néfastes de Memnet.
Neither Rameses'princely plots nor Memnet's evil lies.
Elle allait le montrer à Ramsès...
She was taking it to Rameses...
Comment Ramsès pourrait me détruire d'un morceau d'étoffe?
How could Rameses destroy me with a piece of cloth?
C'est un tissu de mensonges imaginés par Ramsès.
It's a wicked lie spun by Rameses.
Mère, Ramsès a-t-il tissé ceci?
Mother, did Rameses spin this?
Memnet était la nourrice de Ramsès.
Memnet nursed Rameses.
Ramsès les entendra s'il devient Pharaon? Non.
Will Rameses hear it if he is Pharaoh?
Désires-tu me voir dans les bras de Ramsès?
Do you want to see me in Rameses'arms?
Ramsès...
Rameses...
Entends ce que j'ai à dire Ramsès.
Hear what I say, Rameses.
Un présent de Ramsès à Son Excellence
A gift from Rameses to His Excellency.
Au coucher du Soleil tu seras Pharaon Ramsès.
You'll be Pharaoh by sunset, Rameses.
Comment trouver ou vouloir la paix alors que Ramsès bâtit des cités avec le sang de notre peuple.
How can you find peace or want it, when Rameses builds cities mortared with the blood of our people?
Entends sa parole Ramsès, et obéis.
Hear his word, Rameses, and obey.
Chaque fois que Ramsès m'a prise dans ses bras, je t'ai maudit toi, pas lui parce que je t'aime.
Each time Rameses took me in his arms I cursed you, not him, because I love you.
Entends-tu rire Ramsès?
Do you hear laughter, Rameses?
Ces journées d'obscurité t'ont-elles fait voir la lumière Ramsès?
Have the days of darkness made you see the light, Rameses?
Ramsès rassemble les Lybiens, les chars et les soldats sardiniens.
Rameses is massing the Libyan axemen, the chariots, Sardinian swordsmen.
Au pied des quatre colossales statues de Ramsès qu'au prix de leur sueur, de leur sang et de leurs forces ils avaient taillées dans la pierre brute, une nation se souleva et la liberté naquit dans le monde.
Beneath the stone feet of the four colossal images of Rameses, which their own sweat and blood and sinew had hewn from solid rock, a nation arose and freedom was born into the world.
Va dire à Ramsès que je retourne à ma demeure.
Go and tell Rameses I'm coming back to my house.
Je veux le voir Ramsès!
I want to see it, Rameses!
Ecoute-moi Ramsès, Tu m'as maudite d'être retournée à Moïse et tu avais raison.
Listen to me, Rameses, you thought I was evil when I went to Moses, and you were right.
Veux-tu que je te raconte ce qui s'est passé Ramsès?
Shall I tell you what happened, Rameses?
Sur cette dernière diapositive, nous avons un exemple de forme plus cursive de hiéroglyphes, datant probablement du règne du grand pharaon Ramsès II.
Here on the final slide is an example of a more cursive form of hieroglyphs, probably from the reign of the great Pharaoh Ramses II.
Ramsès!
Ramses!
Tu as vaincu, Ramsès!
You have won, Ramses!
Je suis heureux, Ramsès, de te voir de retour.
My son and heir, I'm happy that you've returned from the manoeuvres in good health.
Sois prudent, Ramsès.
Be prudent, Ramses.
Encore une fois, je serai l'égal du grand Ramsès!
And now if I hit this one, I'll be as great as Ramses the second.
Voilà l'Egypte d'aujourd'hui, Ramsès.
Here's the result Ramses, today's Egypt.
Ramsès le Grand, à part lui, avait deux sosies, pour tromper l'ennemi.
Ramses the Great had 2 doubles, to fool the enemy.
Le Grand Ramsès a utilisé des lions... Pourquoi n'utiliserais-je pas des serpents contre les ennemis de l'Egypte?
The Great Ramses has used lions... why shouldn't I use serpents against the enemies of Egypt?
Ramsès?
Rameses?
- Pas Ramsès.
- Rameses does.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]