Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Randy

Randy перевод на английский

5,098 параллельный перевод
Randy Warsaw est un citoyen très précieux de Crystal Cove.
Randy Warsaw is a highly treasured citizen of Crystal Cove.
Tu seras un Verker dans le Randy Warsaw Verks.
You'll be a verker in Randy Warsaw's art verks.
C'est l'oeuvre d'art qui a attaqué Randy Warsaw?
This is the art exhibit that attacked Randy Warsaw?
Chaque fois que je fais un chef-d'œuvre pour Randy Warsaw...
Every time I make a masterpiece for Randy Warsaw..
Voici pourquoi Randy Warsaw.
Here's why Randy Warsaw.
Un beau rêve que j'ai vécu jusqu'à ce que je travaille pour Randy Warsaw.
A beautiful dream that I lived until I came to work for you Randy Warsaw.
Randy était un jeune fanatique de Buck Rogers qui avait une façon toute personnelle d'affronter les petites choses du quotidien.
Randy was a fledgling Buck Rogers fanatic who had his own way of braving life's little conflicts in this world or any other.
Randy. Rentre, idiot!
Randy, get inside, you lunkhead.
Randy, ferme la bouche quand tu mâches.
Randy, mouth closed when you chew.
Entre donc, Randy.
- And come on in, Randy. - Oh!
De ta part et celle de Randy.
From you and Randy.
Voilà pourquoi Randy vit toujours à Fort Lauderdale.
This is why my brother Randy still lives in Fort Lauderdale.
Quand le Dr Strassen aura vu Randy.
But right now I need to get Randy to Dr. Strassen.
Il a dit qu'il voulait pêcher!
Randy! - The boy wants to go fishing!
Randy!
- Randy! - No!
Au secours!
- Somebody help! No! - Oh, Randy!
Randy a un nouveau plombage.
Randy needed a new filling.
- C'est pas drôle, Randy.
- It's not funny, Randy.
Randy, ce costume est pour toi.
Randy, she sent this to you.
Souviens-toi de ça, Randy.
Well, learn from this, Randy.
Randy Brooks et Christine Rosen. Enchantée de vous rencontrer.
Randy brooks and christine rosen.
Randy!
Randy!
C'est l'année où il m'a donné Randy.
That's the year he gave me Randy.
On savait vraiment pas qu'il était impliqué là-dedans.
Yo, we had no idea Randy was involved in Ope's death, man.
Randy voulait pas croire que vous l'épargneriez.
I can't convince Randy you guys ain't gonna kill him.
Randy a été recruté pour sa taille.
GN recruited Randy'cause of his size.
Mais il était pas intéressé, alors elle a pris Randy.
But he wasn't into her, so she dropped him for Randy.
Je dois travailler avec Randy, aujourd'hui.
Well, yeah, but I'm supposed to study with Randy today.
Dis à Randy que j'arrive.
Tell Randy I'll be out in a second.
Randy peut lire.
I'm fine. Randy can do the reading.
Ça te dérange pas, si? Oui, mec.
You don't mind, do you, Randy?
Tu veux que Randy te trouve sexy, c'est tout.
Just admit it. You only don't want to wear glasses because you want Randy to think you're hot.
On va pas faire ça devant Randy.
Jimmy, we're not going to do this in front of Randy, okay?
C'est mon père.
That's not Randy.
Tu aimais que Philip soit là quand tu pensais lui plaire. Quand t'as compris, tu es passée à Randy.
- You only liked having Philip around because you thought he was into you, and once you found out that he wasn't, you moved on to Randy.
Je me suis réveillé à minuit, j'ai fait des recherches sur Internet jusqu'à il y a une heure environ, et je vais plus que bien.
Randy, I woke up about midnight, searched the Internet'til about an hour ago, and I am better than okay.
Vous êtes sûr que cela ne va pas à l'encontre de la constitution?
Are you sure it's not unconstitutional? Randy, what part of "no"
Oui, le maire n'est pas là le mardi.
RANDY : Uh, yeah, the mayor is not in on Tuesdays.
Randi, maintenant que Barbara est morte, j'ai besoin d'une autre nounou.
Randy's another harvest dad, I need a nanny.
Les marins portés sur la chose les emmenaient avec eux pour les voyages en solitaire.
Randy sailors took them on lonely voyages.
D'accord, il semble qu'un d'eux est mort en prison, et l'autre, Randy Thorpe, à été relâché de Halawa il y a quelques mois.
All right, looks like one of'em died in prison, and the other one, Randy Thorpe, was released from Halawa a couple of months ago.
Danny, retrouve ce kidnappeur, Randy Thorpe.
Danny, track down that kidnapper, Randy Thorpe.
On a un coup sur notre suspect Carte de crédit Randy Thorpe.
Got a hit on our suspect Randy Thorpe's credit card.
Hé, comment ça se passe en bas avec Randy?
Hey, how you going downstairs with Randy?
Notre kidnappeur. L'histoire de Randy Vérifie.
Our kidnapper Randy's story checks out.
Donc, quoi, Randy à merdé?
So, what, Randy screwed up?
Randy, fais-moi confiance.
Randy, trust me.
Randy, je suis heureux de te voir.
Randy, I'm so happy you're here.
En route, mon Randy!
Let's roll, Randy boy.
Viens, Randy.
Come on, Randy.
Non, Randy.
No, Randy, you don't know how I get.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]