Translate.vc / французский → английский / Redi
Redi перевод на английский
36 параллельный перевод
- Je lui ai écrit à plusieurs reprises.
- I've written repeatedly to Mrs. Redi.
Peut-être que si j'allais à New York voir Mme Redi...
Maybe if I went to New York, if I saw Mrs. Redi myself...
- Je l'ignore. C'est la raison de ma visite.
That's why I came to see Mrs. Redi.
Elle a vendu son affaire il y a huit mois à Mme Esther Redi.
She sold her business about eight months ago to Mrs. Esther Redi.
Connaissez-vous une certaine Mme Redi?
Tell me, do you know a Mrs. Redi?
Qui était la première?
Who was the first one? Mrs. Redi?
Mme Redi a les mêmes lectures que le Dr Judd.
I found out that Mrs. Redi reads the same books as Dr. Judd.
Mais pourquoi une femme qui tient un salon de beauté?
But why should Mrs. Redi, a woman with a beauty parlor?
Mme Redi a été la dernière à l'emprunter, en avril.
Mrs. Redi had it out in April, and no one else had read it since.
Avant que ces gants ne soient secs, vous allez enquêter sur Mme Redi.
Sometime before those nice white gloves are dry you're going to go and find out a few things about this Mrs. Redi.
C'est agréable de travailler avec Mme Redi?
Is Mrs. Redi nice to work for?
Mme Redi est gentille mais il n'y a qu'une mile Jacqueline.
Oh, Redi's all right. But there's only one Miss Jacqueline.
Je la trouve bizarre.
Mrs. Redi seems rather an odd woman to me.
C'est la nouvelle marque de Mme Redi.
Mrs. Redi's new trademark.
C'est Mme Redi.
This is Mrs. Redi, Mary.
Je ne peux pas abandonner.
I can't give up looking for her, Mrs. Redi.
- Je peux vous le citer.
- I can quote it fully, Mrs. Redi.
Mme Redi a été mal avisée de faire disparaître le corps.
Without consulting me, Mrs. Redi was ill-advised enough to have the body removed by Leo and Durk.
Vous avez vu Mme Redi.
You went to see Mrs. Redi.
Tout ce qu'elle a dit concorde avec ce que j'ai vu.
Everything Mrs. Redi said, it fits in with what I saw.
Mme Redi l'initia au Palladisme.
Through Mrs. Redi, she stumbled onto the Palladist movement.
Qu'est-ce que vous avez mis là-dedans?
WOULD YOU KINDLY TELL ME WHAT ARE THEING REDI ENTS OF THIS DRINK?
Ma Rose des vents, rediviva.
My "Rose cles vents." Redi viva! Show me the sole.
J'ai de la coke dans tous les formats.
I got eight-balls, redi-rocks, jumbos.
Vers 1600, Francesco Redi l'a remise au goût du jour.
And they had to be reminded again by Francesco Redi in the 1600s.
- Tu prends des essuie-tout?
You use Redi-Wipes?
Redi _ moi les consignes, s'il te plaît...
Repeat your instructions again.
- De la caméra du bureau de change.
- Mm-Hmm. Security camera at Redi Cash.
- Adressez-vous à Mme Redi.
Why don't you try Mrs. Redi?
Mme Redi, il y a autre chose...
Mrs. Redi, there's one thing.
Pourquoi Mme Redi m'aurait-elle menti?
- Why would Mrs. Redi lie to me?
Mme Redi?
P, Q, R...
Crème fouettée.
REDI WHIP.
C'est, bien sûr, votre prérogative.
"White Rose Redi-Tea." What an appalling concept. - H.G. Wells would've liked it.
- Tu devrais faire comme Christian.
Get a few porn flicks, some Redi-Wipes.
- Est-ce que j'apporte des essuie-tout pour 2?
Shall I bring two Redi-Wipes?