Translate.vc / французский → английский / Renta
Renta перевод на английский
33 параллельный перевод
Renta, Caporetto, Lozzo.
Renta, Caporetto, Lozzo.
Lauren, Armani, Lagerfeld, Oscar de la Renta.
Laurent, Armani, Lagerfeld, Oscar de la Renta.
Quelqu'un voudrait bien me débarrasser de M. De la Renta?
WOULD SOMEBODY PLEASE GET MR. DE LA RENTA OUT OF HERE?
Ne vous attendez pas à ce qu'on paie le loyer, si no hay luz, no hay renta.
I hope you don't expect us to pay rent, because si no hay luz, no hay renta.
Comme Oscar De La Renta.
Like Oscar de la Renta.
Valentino, Escada, Oscar de la Renta.
Valentino, Escada, Oscar de la Renta.
Oscar de la Renta, Chanel, Dior.
Oscar de la Renta, Chanel, Dior.
" La robe sans manches en faille de soie d'Oscar de la Renta
" Oscar de la Renta sleeveless silk faille...
Commence donc par la Oscar de la Renta.
Please start with the Oscar De La Renta.
Susan Hayworth ne portait que du de le Renta sur ses vieux jours.
Susan Hayward never wore anything but De La Renta in her final days.
Armando Renta, voici Vic Mackey.
Armando Renta, this is Vic Mackey.
Et vous êtes tout à fait ignorante du fait... qu'en 2002, Oscar de la Renta a fait une collection de robes céruléennes.
And you're also blithely unaware of the fact... that in 2002, Oscar de la Renta did a collection of cerulean gowns.
Halston, Lagerfeld, de la Renta.
Halston, Lagerfeld, de la Renta.
Je crois que l'excuse était un dîner avec Oscar de la Renta.
I believe the excuse was dinner with Oscar de la Renta.
Et Oscar de la Renta.
And Oscar de la Renta.
Ca pourrait être le parfait complément à cette magnifique robe Oscar de la Renta.
it could be the perfect complement - to that beautiful oscar de la renta gown.
En solde, chez Bachrach, ils ont des cravates Oscar de la Renta.
There's a sale at Bachrach's. They have those Oscar de la Renta ties that nobody buys.
J'aime Oscar De La Renta automne 2009.
I love oscar de la renta fall 2009.
Grace Bennet en Oscar De La Renta.
Grace Bennett in an Oscar De La Renta.
Devrais-je être une femme distinguée en De La Renta, avant-gardiste en Alaia, ou magnifique en McQueen?
Should I be ladylike in De La Renta, avant-garde in Alaia, or magnificent in McQueen? What?
Pour moi, l'un des plus beaux moments de la série est quand Blair Waldorf court dans la gare St-Lazare dans cette robe orange Oscar de la Renta et il y avait juste cette sombre, vieille, belle gare.
For me, one of the most beautiful moments in the show is when Blair Waldorf runs through the Gare Saint-Lazare in that orange Oscar de La Renta dress, and there's just this dark, old, beautiful train station.
Je vais porter ma robe vintage unique Oscar de la Renta!
I'm gonna wear my one-of-a-kind vintage Oscar de la Renta dress!
On devrait étudier Descartes, pas De La Renta.
We should be studying Descartes, not De La Renta.
Très jolie robe De La Renta.
But that is a super-cute De La Renta.
Des flics Renta pour les riches.
Renta-cops for the rich.
- Loyer!
- Renta! Renta!
J'étais pressée la nuit dernière parce que j'étais en retard à mon rendez-vous avec De La Renta.
I ran out of my office last night Because I was late for drinks with Oscar de la Renta.
Elle a bu un verre avec De La Renta jusqu'à 2h du matin.
She was having drinks with Oscar until about 2 : 00 A.M.
C'est pourquoi j'ai de soldats pour sécuriser le périmètre.
Which is why I got a bunch of renta-soldiers
Ne dites pas ça à Oscar de la Renta parce que la bleu marine coûte 159 $.
Don't tell Oscar de la Renta, because the navy one is $ 159.
Oscar de la Renta.
Oscar de la Renta.
Jamais de la vie.
OH, LET ME GUESS, EMMETT DE LA RENTA?
Qui t'a infligé ça? Attends que je devine, Emmett de la Renta?
HERE, TRY THIS.