Translate.vc / французский → английский / Resources
Resources перевод на английский
4,065 параллельный перевод
Qui qu'ils soient, ils ont de grandes ressources.
Well, whoever they are, they command extraordinary resources.
J'ai tout ce qu'il me faut ici.
I have my lab, my resources.
Entre temps, je débloque toute les ressources disponibles aux citoyens survivants de l'Arche.
In the meantime, I'm releasing all available resources to the surviving citizens of the Ark.
Est-ce que tu as les moyens, le cran, de te battre dans le monde du PC?
Have you got the resources, the guts, to fight in the PC world?
Jana est une vieille amie pleine de ressources.
Jana is an old friend with many useful resources.
Un de nos résidents en chirurgie a déposé une plainte officielle avec les ressources humaines.
One of our surgical residents has lodged an official complaint with human resources.
Je me suis heurtée à un mur à causes de mes ressources limitées.
I've hit a wall because of my limited resources.
Je suis venu te voir et tu m'as dit que tes ressources étaient épuisées.
And what was you gonna do about it? I came to you, you said all of your resources are exhausted, right?
"Bluebell est peut-être petite, mais les ressources dont on manque sont compensées par notre engagement et notre coeur..."
"Well, Bluebell may be small, but what we lack in resources, we make up for in commitment and heart..."
Le département n'a pas les ressources nécessaires. Pour la portée de cette opération.
The department doesn't have the resources for the scope of that operation.
On a besoin ici de tous les moyens disponibles pour débuter les recherches dans la zone, vu?
We need all available resources up there to start searching the area, okay?
Voyez si le service du personnel a un numéro de parent proche.
See if the hospital human resources has a next-of-kin number for Rose.
Mara a accès à toutes les mêmes ressources que l'officier Audrey Parker :
Mara has access to all the same resources as officer Audrey Parker :
Donc vous procédez à l'arrestation, vous gaspillez les ressources du département, tout en sachant que le type va pouvoir s'en aller?
So you make an arrest, waste multiple departments'resources, all the while knowing this guy's gonna walk?
Et aussi mauvais que soit les Los Angelicos, ce n'est rien comparé aux ressources et à la puissance du Cartel des Metas, et on ne peut pas les laisser prendre un centimètre de terrain de plus dans cette ville.
And as bad as Los Angelicos was, they're nothing compared to the resources and strength of the Metas Cartel, and we cannot let them take another inch of turf in this town.
"Ils ont même utilisés leurs ressources et leurs contacts au Département pour tromper ce journaliste pendant un moment."
"They even used their resources and their hooks at one-p-p to fool this reporter for a while."
Le mieux que je puisse faire est d'offrir des consultations externes.
The best I can do is offer outpatient resources.
Parce que je suis plus intelligent que vous et j'ai plus de capitaux à ma disposition, plus de ressources que la ville entière.
Because I'm smarter than you and I have more capital at my disposal, more resources than this entire city.
Peut-être qu'il n'a pas les moyens.
Maybe he doesn't have the resources.
Un cadre dans une grande banque les voulait mort, donc il a engagé quelqu'un disposant des compétences, ressources et dépravation morale pour que cela se produise.
An executive at a big bank wanted them dead, so he wired the money to someone with the skills, resources, and moral depravity to make that happen.
Je vous fournirai toutes les ressources dont vous avez besoin.
I'll supply you with whatever resources you need.
On peut en mettre un autre à Old Eyman, mais la DEA concentre toutes ses ressources.
Can put another on Old Eyman trail, but DEA's pulling a lot of resources for their dragnet.
J'aurais besoin de fonds, de ressources.
I would need funding, resources.
Mais il a certainement les ressources nécessaires pour convaincre un diplomate corrompu des Nations Unies de faire son sale boulot.
But he certainly has the resources to convince a corrupt UN diplomat to do his dirty work.
Je pense que nous avons de meilleurs usages pour nos ressources.
Think that we have better uses for our resources.
Pas de ressources, pas de reconnaissance, pour ton groupe.
No resources, no recognition for your group.
Monsieur, vous avez mis la moitié de la division là-dessus, plus les ressources de Piron.
Sir, you've got half of a division on it, plus Piron resources.
Tes ressources.
Your resources.
Nous sommes un pays riche, et nous n'avons pas l'habitude de faire face à une criminalité aussi brutale et aussi impitoyable.
We have many resources and inexperience with this type of crime which is generally rough.
A partir de là, une solution est possible. C'est une question de moyens et de volonté politique.
We can solve all depend on the resources and political will.
Le bilan de la tempête dépassen les ressources de Miami...
The storm has taken a toll not only on the resources of Miami...
Peut-on utiliser d'autres médecins comme ressources?
Um, can we, uh, use other doctors as resources?
À tous les niveaux. Accès, ressources...
Anything- - access, resources.
Quand même, une affaire de cette importance va absorber toutes les ressources du cabinet.
Well, even still, I mean, a case that size is gonna suck up all of our firm's resources.
Sans ressources.
No resources.
Ce qui me fait penser que de l'énergie et des ressources que vous avez dépensées dans le bon ordre de ce monde, de votre accomplissement notable, il ne reste que ceci, la mort de 55 personnes.
Think of what energy and resources you have expended toward the betterment of this world, and yet your single most notable achievement remains this, the death of 55 human beings.
Ce que je veux est mettre le médicament auquel il a dédié sa vie dans les mains d'une entreprise avec les ressources pour le finir.
What I want to do is put the drug that he dedicated his life to in the hands of a company with the resources to finish it.
Le seul argent donc je me préoccupais était l'argent pour trouver le remède et nous n'avions pas les ressources.
The only money I cared about is the money to find the cure, and we don't have the resources.
Mais même si j'avais pu trouver ce qui n'allait pas chez lui, je n'aurais pas été en mesure de faire quoi que ce soit avec les ressources limitées dont je disposais.
But even if I could figure out what was wrong with him, I might not be able to do anything about it with the limited resources at hand.
Smith avait les ressources pour truquer sa propre mort.
Smith did have the resources to fake his own death.
Même si il a dépensé beaucoup de ressources pendant un an, sans succès.
Though he spent considerable resources trying to recover it... as did I... for over a year, with no luck.
Madame, notre département n'a pas les ressources pour enquêter sur toutes demandes impliquant Mr O'Leary.
Ma'am, our department doesn't have the resources to investigate every claim involving Mr. O'Leary.
Ryan, nous n'avons pas les ressources pour vous y envoyer en ce moment.
Ryan, we don't have the resources to send you out there at this time.
En utilisant toutes les ressources disponibles, la ville devrait revenir à son plein régime dans les prochains jours.
Using all available resources, I should have the city back to full power within days.
Eh bien, Aimee, étant le chef de la police, je dirais que ce serait un mauvais usage de nos services.
Well, Aimee, as the Chief of Police, I would say that that might be a misuse of our resources.
On a aucune ressource, John.
We have no resources, John.
Et la chose contre laquelle nous nous battons, a des ressources virtuelles illimitées, des gouvernements travaillant pour elle à leur insu, des agents à travers le monde, la protégeant.
And the thing we're up against, it has virtually unlimited resources, governments working unwittingly at its behest, operatives around the globe protecting it.
Rayna n'a pas les ressources pour t'aider avec ta carrière.
Rayna doesn't have the money or the resources to help you with your career or anything else.
Là, je manque de ressources pour acheter leur liberté.
I lack resources here to buy their freedom.
Je peux envoyer des ressources.
I can divert resources to recover him.
Ce n'est pas une perte de temps!
It is a waste of precious time and resources.