Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Reveille

Reveille перевод на английский

20,896 параллельный перевод
Avant que mickey se reveille.
Come on, before Mickey wakes up.
Une fois réincarné, on se reveille affamé.
Once reborn, you emerge hungry.
Enfin, le danseur électrisé se réveille.
Finally, electric boogaloo awakes.
Stewie, t'es réveillé?
Stewie, you awake?
Caleb, réveille toi.
Hey, Ca... Caleb, wake up.
Une gazelle se réveille dans la jungle elle se dit : "si je ne cours pas aussi vite que possible. Je mourrai."
When a deer wakes up in the jungle he thinks, if I don't run with all my might, then I'll die.
Le même jour, un lion se réveille et se dit "Si je ne cours pas aussi vite que possible, je mourrai de faim"
The same morning, a lion wakes up and thinks if I don't run with all my might, then I'll die of starvation.
Vous savez, après le paradoxe avec James, je me suis réveillé de ce coma chimique, voyant mes cicatrices...
You know, after the paradox with James, I awoke from that chemically-induced coma seeing my scars... [groans weakly]
Réveille-le.
Wake him up.
On se réveille.
- Ah. - Wakey, wakey.
Bien, contrairement à personne dite, nous avons réveillé la bête, et dans faire donc,
Well, unlike said person, we have roused the beast, and in doing so,
Est-ce que je t'ai réveillé?
- Ah, Jimmy. Did I wake you?
- Tu es réveillé.
- You're awake.
- Tu es réveillé!
- You're back!
Fiston, réveille-toi!
Son, son, wake up. Wake up!
Réveille-toi, regarde-toi un peu!
All out of fight? What the fuck happened to you, man?
Réveille-toi, Davina.
Wake up, Davina.
Réveille-toi, allez.
Wake up, come on.
Réveille-toi!
Wake up!
Facile à supporter, sachant que tu attendras que je me réveille.
Easy to endure, knowing that you'll be waiting when I wake.
Réveille-toi...
Wake up...
Réveille-toi.
Wake up.
♪ Ouais, je me suis réveillé avec une maison de billet... ♪
♪ Yeah, I woke up with a ticket home... ♪
Adjoint, si je me couche le soir et qu'il n'y a pas de neige sur le sol, et que je me réveille et vois un tapis de neige dehors, je suis alors persuadée qu'il a neigé.
Deputy, if I go to bed at night and there's no snow on the ground, and I Wake up to a blanket of snow, I'm pretty damn sure it snowed.
T'es réveillé?
You awake?
- Il est réveillé.
- He's awake.
Luke aura besoin de toi s'il se réveille.
Luke will need you if he wakes up.
Quand je me réveille, j'ai mal partout. Comme si j'avais été rouée de coups.
When I wake up, my body is all aching, it seems like I got beaten up, I don't know.
Cousin, réveille-toi. Regarde-moi.
Cousin, wake up, look at me.
Réveille-toi, pour l'amour du Christ.
Wake up, for Christ's sake, wake up.
Et si la fille se réveille?
Faggot, me? What if the girl wakes up there?
Allez, réveille-toi.
Come on, wake up.
Vous avez réveillé la honte de l'Écosse!
You've awakened Scotland's shame!
Quand je me suis réveillé aux urgences, je me suis dit :
But when I woke up in the emergency room, I thought to myself,
Si jamais je me réveille pas après l'opération...
If only... If I ever wake up from it.
Genre : " Réveille-toi.
Like, " Hey, you.
- Il est réveillé?
- He's awake?
Je me suis réveillé tôt, à cause d'une migraine.
Um, well, I woke up early,'cause my head hurt.
Il s'est réveillé.
He woke up.
Quand Malcolm s'est réveillé,
When Malcolm woke up,
Quelqu'un s'est réveillé du mauvais côté d'un 38.
Someone woke up on the wrong side of a.38.
Dans un épisode, un couple se réveille dans une maison étrange.
And there was an episode where this couple wakes up in a strange house.
Kip, réveille-toi!
Kip, wake up. Hey, wake up.
On se réveille, Eddie.
Wakey-wakey, Eddie.
Et puis... je me réveille en sursaut.
And then... yank.
- Réveille-toi, bon sang!
- Wake up, will you? - Gideon...
Le père de l'une d'elles s'est réveillé étourdi au centre commercial après avoir été drogué.
The father of one of the students woke up dazed in King of Prussia, reportedly drugged.
J'étais déprimé et je t'ai écrit, puis je me suis réveillé et je vais mieux.
I was down and I emailed you and I woke up and I feel better.
Je me suis réveillé à 4 h. J'ai été la voir.
I woke up at 4 : 00. I checked on her.
Je te réveille le matin.
I'mma wake you up in the morning.
Réveille-toi!
Wake up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]