Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Rhythm

Rhythm перевод на английский

2,019 параллельный перевод
Son rythme est affolant.
He's displaying incredible rhythm with his hands.
" J'ai eu l'impression de tourner sur un rythme fou dans l'immensité de l'orbite.
" I seemed swinging in a mighty rhythm through orbit vastness.
C'est le même tempo, le même rhythme que celle que tu as déjà, mais je crois vraiment que cela va mettre ta chorégraphie à un niveau supérieur.
It's the same tempo, same rhythm as the track you got, but I really believe this'll take your routine to the next level.
# The rhythm of the beat, that s my heart
# The rhythm of the beat, that's my heart
Il faut avoir un rythme.
Come down. You guys got to get a rhythm going.
On va changer de rythme.
We'll just... find another rhythm.
Ta nana était en train de me draguer.
I thought your girl was throwing me some rhythm there.
Avec le rythme dans la peau
Slip and slide and ride that rhythm
- On a le bon rythme.
- Now we got a rhythm going.
Ce bus suit le rythme de la musique.
This bus follows the rhythm of the music.
Ma pauvre maman n'avait pas de rythme.
My poor mama got no rhythm.
T'étais pas en place.
You're not at all in rhythm!
Tu dois bouger un peu, toi aussi. En rythme?
Well, you have to move a bit, too... ln a rhythm...?
Le rythme cardiaque devient anormal.
Heart's rhythm becomes disordered.
Lentement, cependant, en suivant le rythme des vagues de la mer.
And yet slowly as with the rhythm of the waves of the sea.
- Son cœur fait un trouble du rythme.
His heart went into an abnormal rhythm.
A moins d'un rythme cardiaque anormal.
Unless he had an abnormal heart rhythm.
Nous espérons que ça nous dira pourquoi son rythme cardiaque est anormal.
Hopefully it'II tell us why his heart rhythm is abnormal.
Son coeur est revenu à un rythme sinusal.
His heart is back in sinus rhythm.
Excellent rythme.
Good rhythm.
Le rythme était inchangé après 6 d'adénosine.
Rhythm didn't change after six of adenosine.
Le rythme cardiaque est terrible.
- His heart rhythm is a mess. - He's in heart failure.
Le rythme sinusal est normal.
All right, normal sinus rhythm.
Et puis je t'ai rencontré, et... on est tombés dans ce rythme comme si on se connaissait depuis toujours.
And then I met you, and... we just fell into this rhythm like we had known each other forever.
Ca a changé mon rythme. Je ne peux plus jouer.
it changed my rhythm. i can't play.
Son timing est n'est plus et son rythme est foutu.
his timing is off, his rhythm is off.
Kafka se devait d'écrire, parce que l'écriture était son oxygène.
Kafka had to write... because writing was the air he breathed. He inhaled it in the rhythm of the days he spent writing.
April et moi avons fini par trouver notre rythme.
And April and I finally got into a good rhythm.
Rythme sinusal.
Sinus rhythm.
- Rythme idioventriculaire. Tension?
- Idioventricular rhythm.
Enfile tes chaussures de danse, Mars, parce que ce soir, ça va "vomir du boogie sur le rythme du boogie, le tempo". *
Put on your dancing shoes, Mars,'cause tonight we're gonna upchuck the boogie to the rhythm of the boogie, the beat.
Rythme normal.
normal rhythm.
Je ne sais pas vraiment si c'est la chaleur de mon corps ou le rythme calme et régulier de ma propre force de vie qui exhortait ce petit cœur de bébé à recommencer à battre, mais il s'est bien remis à battre.
Now, I don't know whether it was the warmth of my body or the steady, insistent rhythm of my own life force urging this tiny baby's heart to begin beating again but beat it did.
Moi, oui, mais... Je suis pas chanteur de RB.
I can tell, but then, I'm not part of the rhythm nation.
Les nouveaux, faut les brusquer.
You can't let these new guys get into a rhythm.
On ferait mieux d'avoir un rythme perfusé avant de l'envoyer en salle de catheter.
Better get a perfusing rhythm before sending him up to the cath lab.
La vie de ces éléphants est dirigée par le rythme annuel de la sécheresse et de l'eau, un cycle saisonnier crée par le soleil.
The lives of these elephants are dominated by the annual rhythm of wet and dry, a seasonal cycle created by the sun.
Ce rythme sur le terrain, toute l'équipe semblant animée par un seul et même cerveau.
Out on the court, get that rhythm going, the whole team moving like they share one brain.
Tu peux l'appeler "Sans Rythme".
You can call it Rhythm-less.
- Rythme sinusal.
- Sinus rhythm.
Il faut casser leur rythme.
We've gotta get them off their rhythm.
Cet air qui sonne bien M'appelle toujours vers toi
The rhythm is great, feel its sway, And it keeps calling me your way.
Les nombreuses tentatives pour rétablir un tracé normal ont échoué, et nous avons déclaré le patient mort à 19 h 31.
Repeated attempts to establish a normal sinus rhythm failed, and we pronounced the patient dead at 19 : 31.
Des trucs chocs et un rythme d'enfer.
It had all the cool things and a cool rhythm.
Il faut qu'ils sachent que tu es là et que je suis pas morte.
Rhythm? They need to know that you're Still here, and I'm not dead.
Le rythme phonétique est similaire mais je ne reconnais aucun des mots.
The phonetic rhythm is similar, but I don't recognize any of the words.
Maintenant, trouve le rythme des autres sons dans la pièce.
Now, find the rhythm of the other sounds in the room.
Certains iront à l'université et découvriront leur voie et chasseront ensuite les magnats de l'industrie et régleront peut-être nos problèmes à l'ONU.
Some of you will go on to college, and you'll find your rhythm there, and then go chase down the titans of industry, or maybe straighten out our problems at the UN.
(... ) ( "Long train running" )
( rhythm change )
- Elle est dans les vapes. Le rythme cardiaque est normal.
heart rhythm's normal.
- D'accord.
- Don't do the rhythm now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]