Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Rié

Rié перевод на английский

479 параллельный перевод
Cet hom me est déjà ma rié! Continuez!
This man is already married!
Merci de votre patience.
Thank you for waiting. Rie-chan!
Rie! Merci de votre choix.
Thank you for calling her.
Ah, mais c'est "Ken-ken"!
- Oh, it's Ken-ken! - Rie-rie!
- Rie-Rie! - J'étais toute triste, moi!
- I missed you sooo much!
Que personne ne rie.
Let's smile.
Il a une dent contre lui et il veut qu'on rie de lui.
He has a personal grudge against him and wants to have the laugh on him.
Je ne permets pas qu'on rie.
Quiet. I'll have no laughter in the courtroom.
Tu as remarqué, on rie.
Do you realize we're laughing?
Maintenant, j'en rie.
I laugh about it now.
Je sais que je ne peux rie y faire.
I know there isn't anything i can do about it.
Il fallait que je rie ou que je pleure.
I had to either laugh or cry.
- Martin, il faut bien que je rie!
Stop it! - But I have to laugh, Martin!
En venant ici, je voulais qu'on rie de telles pensées.
I came here because I wanted to say these things and be laughed at.
Je voulais qu'on rie de telles pensées.
I wanted to say these things out loud and be laughed at.
Racontez-moi une histoire drôle, qu'on rie un peu.
Tell us a joke. Tell us a funny story and make us laugh.
Je ne voudrais pas qu'on rie de toi.
Wouldn't want them laughing at you.
Ne rie pas, Onoria.
Don't laugh, Onoria.
 Personne rie peut faire ça toüt seul.
Your share?
Tu rie tiens pas tes promesses, Valmont.
You didn't keep your word?
- Et qu'on rie de tes mots!
- To have your jokes quoted.
Pour qu'elle rie, il faut vraiment que ce soit drôle.
It really has to be funny for her to laugh.
D'accord, mais je ne veux pas qu'on rie de vous.
All right, but I don't want people to laugh at your expense.
Il m'arrive encore, quand je rie, de penser à toi.
I still happen to think of you when I'm laughing.
- Mais qu'y a-t-il, chérie?
- What's the matter, chГ © rie?
Ne rie pas.
Don't laugh.
– Tu veux que je rie aussi?
- You want to see me laugh?
Merde, avec tous ces drames! Qu'on rie enfin!
I've had enough of all these dramas, Can't we just have fun?
Alors je rie.
So I laugh.
Si c'est une comédie, on attend que quelqu'un rie.
So if it's a comedy, wait until everybody's laughing.
- Rie!
- Laugh!
Rie!
Laugh!
LA JEUNE fille "suzuki UMEKO" YOKOYAMA Rie
THE GIRL CALLED " "SUZUKI UMEKO" " YOKOYAMA Rie
Li brai rie K i nokuniya, j'écoute :
This is Kinokuniya Book Store
Excusez-moi, monsieur, je ne me rie pas de vous mais de ça, de ce costume.
Excuse me, monsieur, but I'm certainly not laughing at you but at this, this costume.
Ne rie pas de moi!
Don't laugh at me!
Rie, une fille qui veut devenir actrice.
Rie, a girl who wants to be an actress
Mais oui, Rie ne connaît sûrement pas mon mari.
But of course, Rie doesn't know my husband!
Vous êtes Rie, n'est-ce pas?
You are Rie, aren't you
Il a bien dit qu'il reviendrait ce soir?
Rie! He did say he'd be coming this evening, didn't he?
Si tu ne me crois pas, demande à Rie.
If you didn't believe me, ask Rie
Rie et toi, avec mon mari, vous êtes de mèche.
Rie and you, together with my husband, are playing the same hand
Où nous avez-vous surpris, Rie et moi? Enfin, votre mari.
Where did you catch us, Rie and me?
Néanmoins, et bien que vous ne puissiez voir que nos pieds, vous en avez conclu qu'il s'agissait de Rie et de votre mari, et qu'en plus, ils s'embrassaient.
And still, though you could only see our feet you concluded they were Rie and yon husband and, more, that they were kissing
En effet, pourquoi avez-vous désigné Rie comme amante de votre mari?
After all, why did you imagine Rie as your husband's lover?
Il s'agissait de Rie, parce que l'actrice Shôko Kazumori est jalouse de sa jeunesse.
It was Rie, because the actress KAZUMORI Shoko is jealous of her youth
Même si c'était effectivement le cas, quel est le lien direct entre Rie et votre mari?
But even if this is the case, what's the direct connection between Rie and your husband?
Rie!
Rie!
Bien que vous ne puissiez les voir, vous avez reconnu Rie et votre mari.
Even if you couldn't see them, You have recognized Rie and your husband
Rie était dans les bras de mon mari, sans savoir que j'étais là, à côté.
Rie was in my husband's arms, without knowing I was there, right by them
Rie dormait. Sans rien sur le corps!
Rie was sleeping Absolutely naked!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]