Translate.vc / французский → английский / Roma
Roma перевод на английский
413 параллельный перевод
La mendiante...
Beggar girl... Roma Bahn
La cocotte...
Roma Bahn
Roma Bahn
Masked figure...
Le masque...
Roma Bahn
Roma Bahn La saIutiste...
salvation Army girl...
Bonjour, Mama Roma.
Hello, Mama Roma.
Moi aussi, de Naples.
- Yeah. Well, so did I. On the Roma, from Naples.
- Allez "la Roma"!
- Thanks - Up with Rome!
- Tu supportes "la Roma", toi?
- Up with Rome! Do you support Rome now?
La Roma!
- Lazio? - Rome!
- La Roma gagnera!
- Woe betide Rome if they lose
T'es pour la Lazio ou la Roma?
- Are you for Latium or Rome?
- Et toi? - La Roma.
Which one are you?
Vive la Roma!
Viva Rome!
Et Rome, où c'est?
Where's Roma?
Le dimanche, donc, vous irez à Milan par le train des supporters, pour le match Milan-Roma, le 2e du championnat.
- Inaccurate me? ! That Sunday you will go to Milan with a train full of fans to see Milan-Rome, the second day of the championship.
"veuillez trouver cl-joints 2 billets pour le match Milan-Roma, " qui aura lieu à Milan.
"... we sent you two tickets for Milan for the match Milan-Rome. "
Si vous permettez, 12 sur 1000 supporters de Rome, ça fait un pourcentage de repris de justice dérisoire.
Excuse me if I would, only 12 out of 1,000 Roma fans it is a paltry percentage of offenders.
- Votre nom? Roma Wilson.
Roma Wilson.
3 à 0! On s'en fout!
- Napoli-Roma, 3-nil!
Milano, Genova, Roma!
Milano, Genova, Roma!
Envoyé par Pagliuca Marilita, 21 Via del Traversone, à Rome.
From Pagliuca Marilita, 21 Traversone st, Roma. - Clear?
Mais j'ai un autre tube, un manouche.
Ho, I have another option. Roma.
Escalier C, appartement 3 Rome, Italie.
Via Banisferno, 38 stairway C, interior 3 Roma, Italia.
"R" de Roma!
"R" for Rome!
Moi c'est Roma, mais on s'en fout.
My name is Roma, but who cares?
Allez Roma, ça suffit.
Come on, Roma, enough.
Allez, Roma.
Come on, Roma.
Roma!
Roma!
Allez, Roma, assez.
Come on, Roma, enough.
Heureusement, le vieux est aveugle. Roma, pendant qu'on fuyait il a commencé à lui crier qu'il était cocu.
Roma, then, when we were away, he stared shouting... to him that he was a cuckold.
Allez, Roma, bang!
Go on, Roma, bang!
Mamma Roma, chante-nous-en une!
Mamma Roma, why don't you sing us a song from the heart?
"Mamma Roma, viens ici!"
"Mamma Roma, come here."
Qui est-ce qui meurt? .
- Who's dying, Mamma Roma?
Roma!
Signora Roma?
Quelle voix vous avez!
Signora Roma, what a voice you have.
Les meilleures! Mamma Roma!
I've got the best ones.
T'en fais pas!
So long, Mamma Roma.
- Je vais le tuer! Sinon on ira tous en taule!
Do it for Mamma Roma's sake.
Dis, tu sais où habite Mamma Roma? .
You know where Mamma Roma lives?
T'es le fils de Mamma Roma? .
You're Mamma Roma's son, right?
Dites-lui à votre fils, qu'il joue pas au dur!
Signora Roma, tell your son to calm down. He's not behaving.
Roma Bahn
Roma Bahn
Roma Bahn
Cocotte...
- D'accord, la Roma.
- OK, then
Vive la Roma!
Nice shot! Hooray for Rome!
Romiano comme Roma?
Romiano as Rome?
- Où tu vas, Mamma Roma? . Tu t'en vas comme ça?
Leaving us just like that?
"ll va bientôt mourir!"
- Look who's here, Mamma Roma.
Persuade-le!
You tell him, Mamma Roma.