Translate.vc / французский → английский / Rév
Rév перевод на английский
651 параллельный перевод
J'aimerais tout d'abord produire le frère du détenu, le révérend Robert Allen.
I should first like to introduce... the convict's brother, the Rev. Robert Allen.
Attention, n'oubliez pas, révérend que Dieu traite directement avec vous.
WATCH OUT. DON'T FORGET, REV, THE LORD IS COUNTING RIGHT ALONG WITH YOU.
... et dans la chaire, radotant interminablement le Rév. Lord Henry D'Ascoyne.
And in the pulpit, talking interminable nonsense the Reverend Lord Henry D'Ascoyne.
Mais je n'avais pas pardonné l'ennui qui s'était dégagé du sermon, à l'enterrement d'Henry. Je décidai donc de donner un tour de faveur au Rév. Henry D'Ascoyne.
As to the other undertaking, I had not forgotten or forgiven the boredom of the sermon at young Henry's funeral and I decided to promote the Reverend Lord Henry D'Ascoyne to next place on the list.
Allez trouver le Révérend Wilson tout de suite.
I want you to go to Rev, Samuel Wilson, of Marylebone Parish at once,
C'était le souhait du Rév. Peeters.
But it was Rev. Peeters'wish.
Impossible arriver comme prévu. Retard d'une semaine. Pasteur Pim.
CANNOT ARRIVE AS EXPECTED WILL BE DELAYED A WEEK REV PHILIP PIM
Le révérend et moi on est collègues.
Old colleagues, Rev Grimshaw and me.
Comment avez-vous été mêlé à tout ça, révérend?
How did you get mixed up in this, Rev?
Le révérend James Post.
Rev. James Post.
Ecoutez, Révérend...
Look, Rev...
Révérend Oakes Rutherford, de l'Eglise de la Sainte Persuasion.
I am Rev. Willis Oakes Rutherford of the Holiness Persuasion Church.
Donne ces papiers au révérend Williams,
You deliver those papers to Rev. Williams...
Prends ça, et donne-le au révérend Bavard.
You take these, and give them to Rev. Bigmouth.
- Révérend Williams.
- Rev. Williams. - That's all right.
Révérend Williams!
Rev. Williams!
Le révérend Williams est en route vers Dieu à une moyenne de 160 000 kilomètres par an.
The Rev. Willie Williams is on the road for God to the tune of 100,000 miles a year.
Pour cette raison, vos remarques à l'encontre du révérend Williams peuvent être considérées comme une mission divine.
And for that reason, your remarks to the Rev. Williams could be regarded as a divine assignment.
- Au début, je me suis endormi. Puis je me suis rév... - aahh
At first I slept, then I woke up sudden...
Le décès du révérend H.C.V. Hesse.
The death of the Rev. H.C. V. Hesse.
Le révérend Hesse.
The Rev. Hesse.
Vous avez précédemment attesté avoir interdit au révérend Hesse de parler avec les prisonniers.
You testified previously... that you told the Rev. Hesse not to speak with Boer prisoners.
Je rev ¡ ens.
I'll be right back.
C " est ça, ça me rev ¡ ent ma ¡ ntenant.
Yes, the mold is coming back to me.
Au rev oir, notre héros
Farewell, our hero
- Sergent White. - Oui?
- How'd the engines rev up, sergeant?
Vous devrez pousser vos moteurs jusqu'à la limite.
You'll have to rev your motors until you think they're going to burn up.
Vous devez pousser vos moteurs aussi haut, si ce n'est plus haut.
You'll have to rev your motors at least that high and maybe higher.
Quand je ferai ce signe, poussez vos moteurs à fond.
When I want you to rev up, I'll give you this.
Quand vous serez en position, je vous ferai un dernier signe.
Now you're in position. I give you a final rev.
... ll n'y a pas moyen de s'entendre.
I can't hear a thing. Rev up.
Ça va durer longtemps?
Rev up!
Notre nouveau pasteur, M. Philip Pim, arrivera dimanche.
SPECIAL NOTICE. THE REV. PHILIP PIM OUR NEW MINISTER WILL ARRIVE ON SUNDAY.
Au rev...
Goo...
- Sur la terre, sur l'eau et dans les airs.
- To sail! To hold the sky! - Then rev us off!
M. Carey et M. Donogan, pour ce qu'ils ont fait pour moi. Notre ami, M. Shapman avait proposé de me faire sortir, mais j'ai refusé.
I want to thank the rev.Gibson, and Mr. Carey and Mr. Donogan, for what they have done for me.
Aujourd'hui Rev. plaint que ses ufs de poule plus.
Reverend looked in today to complain his hens had stopped laying'.
Eh bien, au revoir et toi, je t'aime... je crois.
well, au rev oir and toi, je t'aime, I think.
Courir, recommencer, plus vite.
"Race the car, rev it up. Make it go faster, chauffeur."
La pression des cylindres est normale, la puissance augmente.
Cylinder head pressure's normal, rev's increasing.
Pére Jonathan Ives.
Rev. Jonathan ives.
L'Abbé Neuk a vu la lumière.
The Rev. Neuk saw the light.
Je ne sais pas, mais il a commencé à s'emballer.
I don't know, but he started to rev up.
Tu t'es emballé, et ça n'a pas faibli.
You started to rev up, and it never stopped.
Lila Lee, l'ange chanteur.
/ Community Church. Our Own Lila Lee, The Singin'Angel / Rev. Mr. Meuller.
Dépêche, Dépêche
Rev it up. Rev it up!
Parce qu'on avait dénoncé les orgies sexuelles dans la tribune d'orgue.
Rev. Godolphin. Because we printed he conducted sex orgies in the organ loft.
On dirait que vous faites le plein.
- Look like you got a full house here, Rev.
Je ne peux pas pousser le moteur tant que ça, il va lâcher.
I can't rev it up that high, it's not going to take it!
On a tous vu que tu savais bien faire gronder ton petit moteur.
Okay, we all know that you know how to rev your little engine.
Le 23 août dernier, le jour où Hesse a été vu vivant pour la dernière fois, vous étiez de garde, n'est-ce pas?
On August 23 last... that being the last day Rev. Hesse was seen alive... you were on sentry duty. Is that correct?