Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Révolver

Révolver перевод на английский

3,960 параллельный перевод
On a le révolver, le fusil, et plusieurs couteaux.
We got the pistol, the rifle, and a couple of knives.
Dieu merci, c'est moi qui était chargée, et pas le révolver.
Thank god it was me who was loaded and not the gun.
- Où est le révolver, Lucas?
- My mom, but... - Where's the gun, Lucas?
Le revolver de son mari.
Her husband's gun.
C'est le, euh, revolver utilisé pour tuer Benjamin Rhodes.
This was the, uh, gun used to kill Benjamin Rhodes.
En fait, on a trouvé une substance poudreuse sur la crosse en caoutchouc du revolver.
Actually, we found a powdery substance on the rubber grip of the gun.
Les traces placent le revolver dans votre main.
Trace puts the gun in your hand.
C'est mon revolver.
That's my gun.
Personne ne frappe Johnny Gage avec un revolver.
No one pistol whips Johnny Gage.
Un revolver, plus 5 balles.
Just a normal revolver with five bullets.
J'ai sorti mon revolver, et...
Yeah, I just pulled out my gun, you know, and... ( making gunshot sounds )
- Donnez-moi le revolver.
- Give me the gun.
Donnez-moi le revolver.
Give me the gun.
Il avait un pistolet de service sur lui.
He had his service revolver on him.
Il y avait un gamin, venu chercher Skill, mais je ne pense pas que c'était un revolver qu'il voulait.
There was one kid, came looking for Skill, but I don't think it was a gun he wanted.
Michael, vous êtes certain que Skill avait ce revolver sur lui?
Michael, you're sure that Skill had that gun on him?
Nous savons pour le revolver, Gibby.
We know about the gun, Gibby.
Le même revolver qui a tué Madison. Je n'ai jamais acheté ce stupide Glock à ce truand.
I never bought some stupid Glock off that hood.
Il m'a donné un revolver avec des balles à blanc.
He gave me a gun with fake bullets.
Un jour plutôt que prévu, un inspecteur de NY se pointe à la N.O., avec papiers d'identité, badge, revolver et tous les papiers nécessaires,
A day earlier than expected, an nypd detective shows up in new orleans with id, badge, gun, all the necessary paperwork.
Un revolver?
Or a revolver that was issued to Everett. What? A revolver?
- Un revolver rattaché à Everett. Son arme de service.
It's his duty weapon.
D'après notre labo, votre mari a été tué avec son propre revolver.
Well, our forensics indicate that your husband was killed with his own gun.
Elle vient d'un revolver calibre 38.
- From a.38 colt revolver.
Elle est morte, et c'est votre revolver qui l'a tuée. Vous savez quoi?
She's dead, it was your gun that killed her.You know what?
Et de prendre le revolver qui a causé la mort de votre mère.
And taking the gun that killed your mom.
J'ai vendu le revolver.
I sold the gun.
Mais elle est partie avec le revolver.
But she left with the gun.
Sauf que vous aviez le revolver qui a provoqué sa mort.
Difference is, you had the gun that killed her.
Et pour ce qui est du revolver, Natalie?
What about the gun, natalie?
On utilisera le revolver pour arriver jusqu'au fusil.
We're gonna use the handgun to get to the long gun.
Je parie que je peux deviner lequel, parce que vous êtes la seule personne présente dans cette limousine qui soit enregistrée pour un.38.
Well, I bet I can guess which one. 'Cause you're the only person in the limo with a registered.38 revolver.
Je l'ai abattu d'une balle de calibre 38 dans la poitrine.
I fired one shot from a.38 revolver into his chest and killed him. - What the hell?
Ça devrait être un crime de négliger une telle arme.
It should be a crime to neglect a revolver like this one.
Il m'a attaqué, et j'avais un revolver.
He came at me and I had a gun.
Haley... tu n'as dit à personne que j'avais un révolver chez moi, si?
Thanks. I'll be fine. Haley?
La police va relever ses empreintes sur le revolver.
But the police will run prints on the gun.
- Elle n'est pas répertoriée, mais selon le rapport balistique, il s'agit de votre revolver.
- It's unregistered. I pulled the ballistics report, it matches your gun.
" Dans un ultime effort désespéré, elle empoigna son revolver
" In a desperate final effort, she grabbed her gun,
Rachel s'est débattue et a été blessée, une seconde avant qu'il ne s'échappe, elle a empoigné le revolver et lui a tiré dans la tête.
Rachel struggled and got hurt, a second before he escaped she reached for the gun and shot him once in the head.
Le revolver d'O'Neil est au nom de Hugh Dolan, c'est à dire son ami blessé dans l'accident de moto.
O'Neil's pistol is registered to Hugh Dolan, his friend who was injured in the motorcycle accident.
Vous achetez juste un revolver?
You just order a gun?
La victime avait un revolver de service avec des numéros du gouvernement américain.
The victim did have a service revolver with U. S. Government numbers on it.
Qui a inventé le revolver?
Who invented the revolver?
Même après que je... que j'ai mis ce revolver sur sa tempe...
Even after I...
Donne-moi le revolver.
Give Mama the gun.
Donne-moi le revolver.
Give me the gun.
Il a un revolver.
He has a gun.
Mais on a un revolver et une batte.
But we have a gun and have a bat.
On prend du gros sel pour charger nos revolvers.
We'll put rock salt in the shells, stick them in the revolver.
- Et le revolver.
- And the gun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]