Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Saitô

Saitô перевод на английский

297 параллельный перевод
C'est le "trésor personnel" de M. Saitô.
They're Saito-san's personal treasure!
M. Saitô, je vous en prie.
- Saito-sama, this way please.
M. Saitô!
Saito-san!
En vérité, l'Imprimerie Saitô est en difficulté. Trouver l'argent pour la réparer n'a pas été une mince affaire.
Actually, it's been slow here at Saito Paper Company, so getting the money to fix it was a bit hard.
Merci, M. Saitô.
Saito-san...
Tatsuo Saito.
EGAWA UREO ( HORINO TETSUO ) TANAKA KINUYO ( HOSHIGE )
Chishu Ryu.
SAITO TATSUO ( SAIKI TAICHIRO ) TAKEDA HARUO ( HORINO KENZO ) MIZUSHIMA RYOTARO ( THE UNCLE KANZO )
Et pour M. Saito?
And for Mr. Saito?
Alors, M. Saito se trompe.
M. Saito is wrong then.
Musique SAITO Ichiro
Music : SAITO Ichiro
SAITO Ichiro
SAITO Ichiro
Musique de lchiro SAITO
Music I CHIRO SAITO
Musique : Ichiro Saito
Music by Ichiro Saito
Takanobu SAITO
KOJUN SAITO
- D'après sa carte, George Saito. - George?
- His card says George Saito.
Si le colonel Saïto vous prend à le soudoyer... on fera quoi?
One of these days Colonel Saito will catch you bribing him then where'll we be?
Je suis le colonel Saïto.
I am Colonel Saito.
famine, travail forcé blessures par balles, serpents... Saïto.
Famine, overwork, bullet wounds, snakebites Saito.
Saïto.
Saito.
J'en connais des épithètes pour Saïto... mais "raisonnable", c'est nouveau.
I can think of a lot of things to call Saito but reasonable, that's a new one.
Saïto a raison.
That fellow, Saito, is right.
J'attire votre attention sur la Convention de Genève article 27.
I must call your attention, Colonel Saito to Article 27 of the Geneva Convention.
Attention, colonel...
I warn you, Colonel Saito.
Colonel, j'ai tout vu et tout entendu.
Colonel Saito, I've seen and heard everything.
Colonel Saïto dit tous officiers dans hutte de punition.
Colonel Saito says all officers to punishment hut.
Je viens de parler à Saïto.
I've just had a word with Saito.
Mais Saïto a diminué les rations de nourriture... et s'il force les malades à travailler ils mourront.
But Saito's cut their food rations and if he makes the sick men work.... Well, they're going to die.
Autant vous prévenir, colonel... Saïto. Autant vous prévenir, colonel...
I must tell you, Colonel Saito.
Nous devons dresser des plans... et organiser une réunion avec Saïto... pour mettre les choses au point.
We must draw up our plans then arrange a conference with Saito and set him straight.
J'ai réalisé une étude des cadences.
I've done a time study, Colonel Saito, of the entire project.
Colonel Saïto, j'ai une autre requête...
Now, Colonel Saito, I have one more point....
Merci de votre attention colonel Saïto.
Thank you, Colonel Saito, for your kind attention.
Mais Saïto faisait aussi travailler les officiers.
But at Saito's camp, the officers worked along with the rest.
Si vous opériez Saïto, le laisseriez-vous mourir?
If you had to operate on Saito, would you do your best or let him die?
Demandez donc à Saïto.
Why not ask Saito for some of his men?
Le colonel Saïto m'a permis de rester... avec Clipton et les malades. Nous vous rejoindrons dans quelques jours.
Colonel Saito has kindly permitted me to stay behind with Major Clipton and the sick men and we'll rejoin you in a few days'time.
Si Saïto est bien informé le train sera là dans dix minutes.
If Saito is correct, the train should be along in five or 10 minutes.
Colonel Saïto, auriez-vous un couteau?
Colonel, have you a knife?
Musique : Takayori SAITO
Sound by Yoshisaburo Seno Original Music by Kojun Saito
Musique : Takanobu Saito Couleurs :
Music by SAITO Kojun
Takanori SAITO Montage :
Music by TAKANOBU SAITO Sound by YOSHISABURO SENOO
Ichiro Saito
Ichiro Saito
Doyen du Clan de la Maison Iyi, Kageyu Saito je vous suis redevable de m'avoir accordé cet entretien.
Clan Elder of the House of Iyi, Kageyu Saito I am indebted to you for this interview
Caméra : KOIZUMI Fukuzo SAITO Takao
Photographed by FUKUZO KOIZUMI TAKAO SAITO
TAKATOSHI SAITO Son :
Takatoshi SAITO Sound :
Ichiro Saito
SAITO Ichiro
Photographie MIYAGAWA Kazuo Musique SAITO Ichiro
Cinematography by KAZUO MIYAGAWA Art Direction by YOSHINOBU NISHIOKA
Scénario ASAI Shosaburo OTA Akikazu
Original Music by ICHIRO SAITO Edited by TAKASHI TANIGUCHI
Avec KIKUSHIMA Ryuzo et KUROSAWA Akira Caméra : NAKAI Asakazu et SAITO Takao
Photography by ASAICHI NAKAI and TAKAO SAITO
Saito Ichiro
Saito Ichiro
Je te présente l'inspecteur Saito.
This gentleman is Sir Saito Hyogo, the Investigator.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]