Translate.vc / французский → английский / Samuels
Samuels перевод на английский
291 параллельный перевод
Appelez le capitaine Samuels.
Call Captain Samuels and the deputies.
Samuels était soûl quand vous l'avez laissé au bar?
Was Samuels drunk when you left him in this bar?
Samuels parlait à l'un d'eux.
She left Samuels talking to one.
- Etait-ce lui qui parlait à Samuels?
- ls this the one who was with Samuels?
Ils ont rencontré M. Samuels, sont montés dans sa chambre.
They met a Mr. Samuels there and went up to his apartment.
Samuels était froid quand Montgomery est venu chercher Mitchell.
We were looking at Samuels'body when Montgomery came looking for Mitchell.
Comment cela a-t-il commencé, dans le bar?
How did it get started this afternoon in the bar with Samuels?
Vous êtes monté malgré les voitures de police?
You came up to Samuels'apartment even though you saw police cars?
Comment deviner qu'il s'agissait de Samuels?
Well, how did I know they had anything to do with Samuels?
Vous êtes-vous disputé avec Samuels?
Did you have some sort of an argument with Samuels?
Vous savez bien... Certains s'appellent Samuels, d'autres ont des noms plus étranges.
Oh, you know some of them are named Samuels.
En partant de chez Samuels, il devait revenir.
He left Samuels'apartment intending to come back.
On trouve Samuels battu à mort et le portefeuille de Mitchell.
We arrive and find Samuels beaten to death. And we find Mitchell's wallet in the sofa.
II n'aurait pas tué Samuels comme ça?
Or don't you think Mitchell could kill Samuels that way?
Combien de temps s'est écoulé avant que tu tombes sur Ginny?
How long was it from the time you left Samuels'till the time you met this Ginny?
Samuels l'avait compris.
- I think Samuels understood it.
Samuels ne t'avait rien fait.
Samuels didn't do anything to you.
Je ne lui ai rien fait!
- I didn't do nothing to Samuels either.
Il n'a pas tué Samuels.
He couldn't have killed Samuels.
Il n'est pas retourné chez lui.
He didn't go back to Samuels'apartment.
Samuels, l'homme que je suis censé avoir tué, avait compris.
Samuels, the man who I was supposed to have killed tonight, he understood it.
On a trouvé le corps de la victime vers 22 h.
We found the body of this man, Samuels, at 1 0 : 00.
Les documents du ministère sur Samuels.
Here's what you wanted from the War Department on Samuels.
Qui vous dit que Samuels n'a pas fait l'armée?
How did you know that Samuels hadn't been in the Army?
Tout à l'heure, vous affirmiez qu'il n'avait jamais porté l'uniforme.
When I talked to you earlier, you were sure that Samuels had never been in uniform.
J'ai compris que je ne trouvais aucun mobile, car aucun suspect ne connaissait assez Samuels pour en avoir.
I realized the reason I couldn't find an ordinary motive was because none of these men knew Samuels long enough to have one.
Samuels n'avait ni argent ni femme.
Samuels didn't have any money. Didn't even have a wife.
Le tueur pouvait haïiïr Samuels sans le connaître, suffisamment pour le tuer, si l'occasion se présentait.
The killer had to be someone who could hate Samuels without knowing him. Who could hate him enough to kill him, under the right circumstances.
J'ai compris qui avait tué Samuels.
I knew who'd kill Samuels.
Samuels en est mort.
It killed Samuels last night.
Hier soir, Joseph Samuels a été assassiné, car il était juif.
And last night, Joseph Samuels was killed just because he was a Jew.
Par l'assassin de Samuels?
Same guy that knocked off Samuels, maybe.
Pour le meurtre de Samuels et Bowers.
For the murder of Samuels and Bowers.
Mme Belcher qui tenait une pension et sa nièce, Faith Samuels, l'institutrice.
People like Mrs. Belcher, who took in boarders, and her niece, Faith Samuels, the district schoolteacher.
La douce et jolie Mlle Samuels.
Sweet, pretty miss Samuels.
Samuels, Faith Samuels.
Samuels, Faith Samuels.
Mlle Samuels... Pourquoi pensez-vous que je n'ai jamais vu d'hameçon?
Miss Samuels, what makes you think I never saw a fishhook before?
- Oui ou non, Mlle Samuels.
- Do I, or do I not, Miss Samuels?
Mlle Samuels,
Miss Samuels,
Savez-vous qu'en venant ici aujourd'hui vous avez exposé les enfants et Mlle Samuels à la maladie?
Don't you realize that by coming here you have exposed these children and miss Samuels to infection?
Faith Samuels avait attrapé la typhoïde.
Faith Samuels was down with slow fever.
Faith Samuels, Kim Aldridge, Effie Meyers, les deux filles Ware,
Faith Samuels, Kim Aldridge, Effie Meyers, both the Ware girls,
Mlle Faith Samuels est sur le point de mourir.
I reckon miss Faith Samuels is a-dyin'.
Marie Samuels.
Marie Samuels. That's an interesting alias.
Samuels : son ami s'appelle Sam!
Samuels. Her boyfriend's name is Sam.
Du calme! Le suis le Dr. Samuels.
Look, I'm Dr. Samuels.
Judith, Samuels et Dill.
Judith, Samuels and Dill.
Nous devons téléporter Samuels et Dill à Londres.
- Go on. We've got to teleport Samuels and Dill to London.
Samuels et Dill.
Samuels and Dill.
Samuels aussi?
Or Samuels?
Mitch t'a vu asticoter Samuels.
Mitch was there when you went after Samuels.