Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Santiago

Santiago перевод на английский

1,250 параллельный перевод
Suite à la confiirmation du décès du président Luis Santiago... le vice-président Morgan Clark a prêté serment.
Let's proceed. Following confirmation of the death of President Luis Santiago Vice President Morgan Clark was sworn in as president.
Voici ce que Clark a déclaré sur le décès du président Santiago : " Nous devons bâtir le monde que Santiago aurait souhaité pour ses enfants... pour les miens et la postérité.
President Clark had this to say about the death of President Santiago. We need to create the world Luis Santiago would have wanted for his children, my children and posterity.
La bataille entre le président en place Luis Santiago... et la candidate Marie Crane se resserre à l'approche des élections.
The race between incumbent Earth Alliance President Luis Santiago and challenger Marie Crane tightens as election day nears.
Les sondages donnent à Santiago... 5 points d'avance sur Crane.
Polls give Santiago... Commander? ... a five-point advantage over Crane.
Je n'aime pas Santiago.
I do not like Santiago.
Après le décompte de 5 % des voix américaines, russes et chinoises... le président Luis Santiago mène de 1 2 %... même si les autres régions préfèrent Crane.
With 5 % of returns from the American, Russian and Chinese states incumbent President Luis Santiago leads by 12 percent though outer regions may favor the challenger.
Avec 7 0 % des votes... le président Luis Santiago remporte les élections.
With 7 0 percent of the vote tallied we are declaring incumbent President Luis Santiago the victor.
Il a promis de réduire le budget et de maintenir la paix sur Terre.
Santiago promised to cut the budget and to keep Earth out of war.
Déjà 8 Jours depuis la mort du président de l'alliance terrestre Luis Santiago et 5 jours depuis que le commandant Sinclair a été rappelé sur Terre sans aucune explication.
It is now eight days since the death of Earth Alliance President Luis Santiago and five days since Cmdr. Sinclair was recalled to Earth without explanation.
Avec la mort du président Santiago et tout le reste.
With President Santiago's death and everything.
Quand j'étais vice-président sous Santiago... j'ai appris à l'admirer et à l'apprécier.
During the time I served as vice president under Santiago I grew to admire and appreciate the man.
Jack n'a rien admis du tout... sauf que le Home Guard n'était pas derrière le meurtre de Santiago. Et si c'était le Corps Psi?
Now, Jack didn't admit anything but he did say the Home Guard wasn't behind President Santiago's assassination.
Les rumeurs vont bon train au Dôme Terrien alors que le président... Santiago est attendu sur Babylon 5.
Rumors are spread in Earth Dome, as President Luis Santiago continues to Babylon 5. The president will present a wing to the station.
Le président Santiago a conclu en invitant les gouvernements aliens... à collaborer avec la Terre, ce qui risque de provoquer un débat agité.
President Santiago concluded his address by inviting alien governments to work closely with Earth, a position certain to cause much controversy. Lianna? - Evervthing all right with the visit?
Donna, voici Mme Santiago. - Elle devrait voir le dét.
Donna, this is Mrs. Santiago. I think she should talk to Detective Simone.
- Voici Valeria Santiago.
- This is Valeria Santiago. simone :
La fille de Mme Santiago... a disparu.
She came in to report her daughter's missing, talked to me about it.
Entrez, Mme Santiago.
Come on in, Mrs. Santiago.
Carmela Santiago.
Carmela Santiago.
Mme Santiago... ne vous offusquez pas.
Mrs. Santiago... ... please don't take offense to this.
Vous l'avez arrêtée?
Arrested? Mrs. Santiago, do you know if Carmela- -?
Mme Santiago, cette femme a été brûlée.
- This woman was burned in a fire.
Rentrez chez vous, Mme Santiago.
Why don't you go home now, Mrs. Santiago?
Il s'agit de Carmela Santiago.
This is Carmela Santiago.
Bon, jusqu'à ce que Santiago trouve du travail.
I'll pay you back when Santiago finds work.
Bien sûr que si.
- Santiago?
Santiago lui a juste dit que chez lui, il buvait quand ça lui chantait.
He just said he doesn't need her permission to drink.
San Sebastián.
Are you Santiago-bound? San Sebastian.
Néanmoins, malgré la concurrence la compagnie décida de prolonger la ligne jusqu'à Santiago, par delà l'infranchissable Cordillère Andes.
Nevertheless, having to fight new competitors, the company decided to extend the line to Santiago, over the impassable Andes.
Là c'est Santiago, et là, c'est Buenos Aires.
Here is Santiago, and over here, is Buenos Aires.
Il faut que je parte sans le courrier de Santiago.
I have to leave without the Santiago mail.
Saint Ex, oui, il est içi avec moi à Santiago.
Saint Ex, yes, he's here with me in Santiago.
- Henri est à Santiago.
- Henri is in Santiago.
Je suis navré mais après la mort du président Santiago... les choses ont pris du temps. Qu'avez-vous découvert?
I'm sorry, but with the death of President Santiago it's taken a while to sort things through.
Santiago connaissait l'importance de Babylon 5.
Santiago understood the importance of Babylon 5.
Tout le monde ne croit pas que c'est un accident qui a tué Santiago.
Not everyone back home buys the party line that Santiago's death was an accident.
Si Santiago a bien été assassiné, c'était un coup d'état militaire.
If Santiago's death was an assassination, we're talking about a military coup here.
Depuis la mort du président Santiago... il se passe de drôles de choses sur Terre.
Ever since the death of President Santiago something unpleasant's been going on back home.
le président Santiago croyait fort en Babylon 5. En son nom, nous devons la faire fonctionner.
President Santiago believed in very strongly and I think we owe it to his memory to try and make it work.
Avant l'assassinat du président Santiago dans Earthforce One... Clark a débarqué du vaisseau, prétextant qu'il avait un virus.
Before President Santiago was killed aboard Earthforce One Clark got off the ship, claiming he had some kind of virus.
C'est juste pour information, Santiago.
It's only for information, Santiago.
Santiago!
Santiago.
Santiago.
Yeah. Santiago.
Clark a participé à l'assassinat de Santiago.
Clark helped assassinate Santiago.
Si cela se produit, notre implication avec les Rangers, avec vous... Lyta, notre apport de preuves sur l'assassinat de Santiago... tout cela va se savoir.
If that happens, our involvement with the Rangers, with you Lyta, the way we're providing evidence in the assassination of President Santiago that'll all come out.
Lors des audiences sur la mort du président Santiago... MESSAGE TERRESTRE... on a découvert le rapport du médecin du président Clark.
As Senate hearings into the death of President Santiago enter their sixth week, evidence from President Clark's physician has surfaced.
Ça fait si longtemps que je veux la peau de Santiago.
I've wanted Santiago dead for so long.
C'est la preuve que Clark est responsable... de l'assassinat du président.
It's the proof that President Santiago was assassinated that Clark was behind everything.
On a appris aujourd'hui l'existence de preuves... qui montrent que la mort du président Santiago... était en fait un assassinat... et que notre président actuel, M. Clark, est mêlé à ce complot. On est en train de vérifier l'authenticité des preuves.
With the stunning revelation today of evidence purporting to show that the death of President Santiago was not an accident but an assassination planned from within and that then-vice President Clark was involved in this alleged conspiracy the evidence is undergoing tests designed to determine its authenticity.
La famille de Santiago a demandé une enquête.
Santiago's family is demanding an investigation.
Et toi, Paco, sur le chemin de Santiago?
And you, Paco, huh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]