Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Satan

Satan перевод на английский

3,033 параллельный перевод
Si tu ne crois pas en Oncle Roman, alors comment peux-tu résister aux tentations de Satan?
If you don't believe in uncle Roman, then how can you resist satan's temptations?
C'était Satan.
It was Satan.
Il s'est emparé de moi.
Satan got ahold of me.
Ou alors c'est Satan que nous avons fâché.
Or Satan's just pissed off.
Voyons comment Satan s'en sort avec des clous.
Let's see how Satan does with nails.
Je crois que quelqu'un voulait écrire "Vive Satan", mais c'est écrit "Vive Satin". VIVE SATIN
I think somebody was trying to write "Satan Lives" on that wall, but they spelled it "Satin Lives."
En gros, c'est des suppôts de Satan super bien coiffés.
They're basically, like, agents of Satan... with really awesome haircuts.
"Offrir une vierge à Satan..."
"Offering a virgin to Satan."
Ça arrive quand tu veux sacrifier une vierge à Satan et qu'elle n'est pas vierge.
It's something that happens when you try to sacrifice a virgin to Satan... without using an actual virgin.
Ignorant totalement qu'un pauvre type allait être le quatre-heures de Satan.
blissfully ignorant that some poor chump... was on his way to being Satan Chow.
Renoncez-vous à Satan?
Do you renounce Satan?
Je vais te plomber le cul. Mains sur le volant!
Will kill you in Satan now.
Allonge-toi par terre!
Mahallesi country Satan.
Allez! Montre tes mains!
Hands-up, Satan.
"prince de tous les anges, avec la grâce de Dieu, " chasser Satan en enfer, ainsi que les esprits malins
O Prince of the heavenly host by the power of God, cast into hell
"qui veulent la perte de nos âmes."
Satan and all the evil spirits who prowl this earth seeking the ruin of our souls.
- Quoi, comme à Satan?
- What, like Satan?
Un outil de Satan.
Satan's treat.
Ne réveillez pas les suppôts de Satan, " outil d'évangélisation des années 90.
"keep you from waking'up Satan's bacon cutting edge evangelism tool of the'90s."
Satan pour la vie!
Satan forever!
Ils ignoraient que la musique populaire est la méthode préférée de Satan pour trouver de nouvelles âmes.
Little did they know that popular music is Satan's favorite way to recruit new souls.
Une possibilité, ivresse, obsession de la mort, adorateurs de Satan, des drogués profanent une tombe et reproduisent une ancienne torture.
One possibility : drunken, death-obsessed, Satan-worshipping, drug-abusing teens... rob a grave and reenact an ancient torture.
Le plus grand péché de Satan était l'orgueil, la vanité.
Oh, uh, Satan's greatest sin was pride, vanity.
Un signe de Satan.
Goats are signs of Satan.
Non... Tu es toujours aussi terrible et mauvaise qu'au premier jour...
You're still as horrible and evil as the day that Satan himself placed you in your mother's arms.
Papa c'est plus comme... Satan.
Dad's more like... satan.
"et frappa Job d'un ulcère malin."
So went Satan forth from the presence of the Lord and smote Job sore with boils.
Satan!
Oh, Satan!
Cette nourriture a peut-être été régurgitée par Satan lui-même.
That food might as well have been regurgitated by Satan himself.
Régurgitée par Satan. Il ne peut pas se limiter.
Regurgitated by Satan He couldn't keep it down
Je me rebellais contre Satan et Sam est son bras droit.
I was rebelling against Satan, and Sam is his right hand.
- Tu es le fils de Satan.
- You are the son of Satan, Sam.
" Je t'invoque, Satan, depuis les profondeurs infernales,
"I summon you, satan," i summon you from your infernal depths
"Putain de Satan, ne t'enfuis pas, sinon je te saignerai comme un porc".
"Whore of Satan, don't run too far, or I will bleed you, like the pig you are"?
" et du pouvoir de Satan vers Dieu.
" and from the power of Satan unto God.
" Si Dieu est lumière, alors Satan est ténèbres.
" If God is light, then Satan is darkness.
"alors les créatures des ténèbres sont sans conteste... " ceux de Satan. "
"then creatures of darkness are undoubtedly... the children of Satan."
Promettez-vous de renoncer à Satan, et toutes ses œ uvres, et tous ses appâts, bla, bla, bla...
Do you promise to renounce Satan, and all his works, and all his pomp, blah, blah, blah...
Jason Stackhouse, instrument de Satan.
Jason Stackhouse, you're a tool of the devil.
- Capturer les âmes, les pouvoirs diaboliques et être le fils de Satan.
- Capturing souls, devil powers. I mean, being the son of satan.
Que Satan est ton vrai père?
Like maybe Satan is your real father.
Quand M. Mercer entendra ses louanges, il me sauvera enfin de la planète du Diable et ce sera votre paradis.
When Mr. Mercer hears Michael rave he will finally release me from Satan's pit and it will be your paradise.
Satan est notre seul espoir.
Satan is our only hope.
{ \ pos ( 192,220 ) } que le nom de Satan est Todd ou Larry.
Kind of ruins the magic... when you find out that Satan's name is Todd or Larry.
Satan.
Satan.
" Alors, Satan fut envoyé par le Seigneur
Means it's not AIDS.
Ces heureux élus sont ceux qui restent de notre rebellion ratée contre Satan.
Yeah. What is all this?
Mais nous suivons tous le chemin de Steve maintenant.
Well, these chosen few are what's left of our failed rebellion against Satan.
Si jamais tu sens que tu te perds dans ton combat contre Satan, sers-toi de nous comme refuge.
Steventology... nice.
Nous sommes là pour toi, Sam. - Merci.
Sam, if you ever feel like you're slipping in your fight against Satan, please use us as a refuge.
- Puisque Sam et moi avons le même père, je pensais que tu avais accepté Satan dans ta vie.
I just figured you'd accepted Satan in your life.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]