Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Senora

Senora перевод на английский

639 параллельный перевод
 S'il vous plaît, senora
- Si, senora. Please, pronto!
- Señora Clinton?
- Senora Clinton? - Yes?
Mais la señora ou la señorita, elle est americana.
But the senora, or maybe senorita, is Americana.
- Oh non, señora.
- Oh, no, no, senora.
Alors, quel genre de chevaux souhaitez-vous acheter?
Well, senora, what kind of horses did you wish to buy?
Vous allez quitter tout de suite ma propriété.
You will please me very much, senora, if you leave my property at once.
Partez.
Go, senora.
Partez ou je vous fais jeter dehors.
You will go this instant, senora, or I will have you put out.
Senora lnez de Quintero.
Señora Inez de Quintero.
- Enchanté. Laissez-moi vous présenter senora María de López.
May I present Señora María de López?
Quel merveilleux repas!
I must say, senora, that's the best meal I've ever eaten.
Que puis-je vous offrir?
Senora Gallardo, is there anything I can offer you?
Vous voulez danser?
Senora, would you like to dance?
Mais la Señora Camargo... Voilà une femme.
But, ah, la Senora Camargo there is a woman.
Voici notre charmante hôtesse, Señora Camargo.
This is our lovely hostess, Senora Camargo.
À moins que Señora Camargo veuille se rapprocher de vous.
Otherwise I might say Senora Camargo wanted to be near you.
Señora Tomas Camargo.
Senora Tomas Camargo.
Demandez à Señora Camargo de descendre, je vous prie.
Ask Senora Camargo to come down, please?
Señora Camargo était évidemment en situation compromettante.
It should have been obvious that Senora Camargo was in a compromising position.
Jusque-là, je ne ferai que misérablement exister, Señora.
Until that sometime I shall only miserably exist, senora.
Mais señora...
But senora...
- Oh, señora.
Oh, oh, senora.
- L'objet de votre visite?
- Your business in this country, senora?
Ce sera un honneur, Señora.
It will be a big honor, senora.
Très honoré, señora.
Charmed beyond words, señora.
Il existe un remède pour tous les maux, señora.
There's a cure for all ills, señora.
Señora.
Señora.
Bienvenue chez vous, señora!
Welcome home, señora!
- Señora, vous allez bien?
- Señora, are you all right?
Buenas noches, cow-boy.
- Buenas noches, senora y senor. Buenas noches, cowboy.
- Si, señora.
- Sí, señora.
Si, señora.
Sí, señora. I think so.
- Avez-vous une femme?
- Have you a wife? - Sí, señora. I think...
- Comment va madame?
- How is the señora?
Nuestra Señora de Las Flores.
The nuns call it Nuestra Señora de Las Flores.
La señora Gallardo.
Senora Gallardo to see you.
À la santé du Professeur, de Madame la Commandante, et de tous ceux qui se bercent d'illusions.
To the Professor, to the Señora commander, and to all the illusioned ones.
Señora Calderon, c'est Teresa, Teresa Delgado.
Señora Calderon. - It is Teresa, señora. Teresa Delgado.
Vous venez d'Espagne?
You have just come from Spain, Señora?
- Señora Ortiz.
- Señora Ortiz.
Vous m'excusez, Señora Ortiz?
- Will you excuse me, Señora Ortiz?
- Comment va la señora?
- How is the señora?
Chato, je te présente la señora Maria Morales Jose Fernandez Hector Sanchez Tello Giermillo Ortego.
Chato, I want you to meet Señora Maria Morales Jose Fernandez Hector Sanchez Tello Giermillo Ortego.
Votre bain est prêt.
Señora come - your bath is ready.
Dans le mariage, si l'un est sage, deux sont heureux.
Señora, in marriage, where one is wise, two are happy.
Faites-le attendre. Dehors!
Señora, let him wait.
Je n'ai plus besoin de vous ce soir.
Señora. I won't want anything more tonight.
Ça ne me regarde pas. Mais je connais le chagrin.
- Señora, I am an old meddling woman, but of pain I know much.
Autant vous le dire.
Better you know it now, Señora :
La voiture est revenue.
Señora, the car came back.
N'ayez pas peur.
Senora... please do not be afraid of me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]