Translate.vc / французский → английский / Sharon
Sharon перевод на английский
2,872 параллельный перевод
Réveillez-vous, Sharon.
WAKE UP, SHARON.
Réveillez-vous, Sharon.
WAKE UP, SHARON. LOOK.
REGARDEZ. SHARON, SHARON, bébé.
SHARON, SHARON, BABY.
SHARON, SHARON, bébé.
SHARON, SHARON, BABY.
COME ON. Allez, Sharon.
COME ON, SHARON.
COME ON, SHARON.
COME ON, SHARON.
Allez, Sharon.
COME ON, SHARON.
SHARON.
SHARON.
Oh, mon Dieu.
OH, GOD. SHARON.
SHARON. SHARON, SVP!
SHARON, PLEASE!
SHARON, SVP!
SHARON, PLEASE! [COUGHING]
SHARON, SVP!
SHARON, PLEASE!
Le FBI a publié leurs noms ; Mimi Lurie, Nicholas Sloan et Sharon Solarz, tous membres du groupe radical opposé à la guerre, le Weather Underground.
The FBI has released the names Mimi Lurie, Nicholas Sloan and Sharon Solarz, all members of the radical anti-war group, the Weather Underground.
Sharon Solarz, vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Hugh Crozny.
Sharon Solarz, you are under arrest for the murder of Hugh Krosney.
Sharon Elizabeth Solarz, depuis très longtemps sur la liste des personnes les plus recherchées par le FBI, a été interpellée hier à Heatherton, dans l'État de New York, soit 30 ans après la célèbre attaque de la banque du Michigan,
Sharon Elizabeth Solarz, one of the longest-standing fugitives on the FBI's Most Wanted list, was arrested yesterday just outside Heatherton, New York, 30 years after the notorious
- Sharon est une vieille amie.
- Because Sharon's an old friend.
J'aimerais vous poser quelques questions sur l'arrestation de Sharon Solarz.
I wanted to ask you a few questions about the Sharon Solarz arrest.
Certains rapports de police indiquent que vous et Sharon étiez ensemble à Mendocino en 1971.
A quick search of police records shows you and Sharon together... - in Mendocino in 1971.
Sharon vous a contacté?
Sharon been in touch recently?
L'avocat de...
- Lawyer? Sharon's?
J'aurais aimé un commentaire de votre part sur l'arrestation de Sharon Solarz.
Just wondered if you'd care to comment on the Sharon Solarz arrest?
Sharon Solarz a été arrêtée et vous refusez de la défendre
- The Sharon Solarz arrest. You declined to take her case, and I was just...
Bon, Sharon Solarz vous a-t-elle contacté avant son arrestation?
So, did Sharon Solarz contact you prior to her arrest?
Sharon Solarz n'a eu aucun contact avec moi. Et je ne suis pas impliqué dans cette affaire.
Sharon Solarz did not contact me, and I have no involvement in her case.
Sharon Solarz mérite la meilleure défense que je puisse lui procurer.
Sharon Solarz deserves a better defense than I can provide.
Vous avez tiré quelque chose de Sharon Solarz?
Have we gotten anything out of Sharon Solarz?
Dr Sloan, j'ai parlé directement avec votre frère - et j'ai parlé avec Sharon Solarz.
Dr. Sloan, I've spoken directly to your brother, I've spoken to Sharon Solarz.
Non. Après la banque, Sharon t'a demandé de l'aide.
After the bank, Sharon came to you for help.
Sharon Solarz, mère de famille dans le Vermont.
Sharon Solarz. A housewife in Vermont.
Je t'ai donné une exclusivité avec Sharon Solarz, une autre avec le frère de Nick Sloan, qui plaiderait encore si j'avais pas été là!
- Well, we're having it. - I gave you an exclusive with Sharon Solarz, with the guy's brother. Nick Sloan would still be defending spotted owls if it wasn't for me.
Du coup, ça change tout. S'il est innocent et qu'il fuit parce qu'il est innocent, pourquoi Sharon ne l'a pas disculpé?
I mean, if the guy is innocent and he's running because he's innocent, why doesn't Sharon just clear him?
Je voulais lui poser quelques questions au sujet de l'arrestation récente de Sharon Solarz.
Yeah, well, I just wanted to ask him a couple of questions regarding the recent Sharon Solarz arrest.
Vous savez que Sharon Solarz a été transférée dans le Michigan pour y êtes jugée.
I'm sure you're aware Sharon Solarz has been brought back to Michigan to stand trial,
Sharon Solarz était caissière.
Sharon Solarz was atelier.
Je suis à l'extérieur du tribunal d'Ann Harbor où Sharon Solarz aurait donc plaidé non coupable.
I'm standing outside the Ann Arbor Courthouse, where Sharon Solarz entered a plea of not guilty.
Sharon Thornbender, je viens de Tassie.
G'day.
Nancy.
Sharon Thornbender.
Sharon Thornbender. On veut voir Sharon Thornbender.
These are my daughters - Leanne, Coral and that's Michelle...
Shirley! Sandra!
We wanna see Sharon Thornbender.
Je suis l'inspecteur Mike Cella. Voici la procureure Sharon Westlake.
I'm Detective Mike Cella, District Attorney Sharon Westlake.
Sharon Johnson "la plus belle"
She had that body in High School?
Les auditions pour la chorale des enfants sont repoussées tant que Mlle Hopkins se remet - de son opération. - C'est Sharon?
Please note that auditions for the children's choir have been postponed while miss Hopkins is recovering from hip surgery.
Son poids fait du yo-yo.
- That's Sharon? - She's a yo-yoer.
- Sharon Solarz...
- Sharon Solarz.
Sharon?
- Nah.
Oui, d'accord.
Look, kid, Sharon called me,
Sharon m'a appelé.
- wanted to turn herself in.
Sharon Thornbender, je viens de Tassie.
! G'day! Sharon Thornbender.
J'ai peur.
Of course she's single, Sharon.
C'est Sharon.
Oh!
Elle avait un corps comme ça au lycée?
There's Sharon.