Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Sheets

Sheets перевод на английский

3,155 параллельный перевод
Tu as dormi trop longtemps dans des draps mouillés.
Well, you've been sleeping in wet sheets for too long.
Les détails sont confidentiels, ça prendra du temps.
Everything and anything that's not on their sheets.
Je me réveillais tout agité, je voyais les draps mouillés et je m'allongeais dessus tout nu pour les faire sécher.
I'd wake up nervous at night and see the wet sheets and I'd lie naked on top of them so they would dry.
Change pas les draps.
Don't be weird and change the sheets, it's fine.
- Arrête!
- Don't change the sheets.
Pour le protéger, il a mis des plaques d'acier.
So, in order to protect his cement, he laid down these steel sheets.
Les draps ont des sécrétions féminines
The sheets tested positive for female biologicals that matched Kate Pender.
- Notre fille. Elle n'est pas loin, les draps sont changés tous les jours.
Well, she can't be that far, because the maid changes the sheets every day.
D'abord, il faut des draps.
First thing we need is sheets, lots of sheets.
Rep-Rap est une imprimante tri-dimensionnelle, c'est-à-dire, une imprimante que vous branchez à votre ordinateur et qui plutôt que d'imprimer sur des feuilles de papier bi-dimensionnelles, produit des objets tri-dimensionnels physiques, réels.
RepRap is a three-dimensional printer - that's to say it is a printer that you plug into your computer and instead of making two-dimensional sheets of paper with patterns on it makes real, physical, three-dimensional objects.
Leur casier fait 1 kilomètre.
Their sheets are a mile long.
J'aime beaucoup vos draps.
I really like your sheets.
Le vin blanc, les documentaires, les draps propres.
White wine, documentaries, clean sheets.
Serviettes propres, draps, alcool.
Clean towels, sheets, alcohol.
Dégagez les draps.
Let's get the sheets down.
Vérifiez vos horaires.
Check your call sheets for your start.
Certains ont fait la même fac et sont venus ensemble, mais aucun casier, aucun acte de délinquance juvénile.
Now, some of them went to the same school and flew in together, but there's no rap sheets, no sealed juvie records.
Tu as trouvé d'autres antisèches cachés?
Did you find any more of those hidden cheat sheets? No.
Veuillez signer les formulaires.
Please, just sign the sheets.
Deux, le reste quand Dot ne sera plus qu'une tâche sur les draps.
Two now, the rest when Dot Foxley's a bad stain on the bed sheets.
Vérifiez sous les draps, on aura peut-être un petit cadeau.
Check between those sheets In case he left us a nasty little gift. Right.
Si une lampe de Zemulon touche un drap, c'est l'incendie assuré.
If Zemulon's heat lamp scorched one of those sheets, we'd have a fire on our hands.
Mais quand même, c'est comme s'il m'avait pris en flagrant délit.
But still, it felt like he caught us between the sheets or something.
Et entretenir un feu dans ses quartiers, changer ses draps et couvertures quotidiennement et faire tout ce que le Lord Commandant de te demanderas.
And keep a fire burning in his chambers, change his sheets and blankets daily and do everything else the Lord Commander requires of you.
On la renforce avec de la tôle...
We add on some metal sheets...
ça s'enlève par plaques.
It comes off in sheets.
Ce n'est pas la formation médicale qui compte pour les maisons de convalescence mais bien plus une bonne nourriture, un air sain, des draps propres, Mme Crawley.
Mrs Crawley, convalescent homes are not about medical training. They are far more to do with good food, fresh air and clean sheets.
On va avoir besoin de serviettes propres et de draps.
We're gonna need some freshs towels and clean sheets.
Je pense pas que ça va aider de fouiller ses draps.
I don't think it helps us much to flip through her sheets.
"Une bête sous les draps"...
"a 4.0 between the sheets"...
Explique alors pourquoi ton ADN correspond à celui des draps d'Alexis.
Then explain why your reference sample matches the DNA on Alexis's sheets. Alexis?
- Des draps propres pour cette yogini.
- Put out the clean sheets for this... yogini.
Le tueur a installé Marnie confortablement avant de l'abandonner.
- Someone who made sure marnie was resting comfortably before he abandoned her. - He wrapped her in silk sheets.
Un coussin, des draps de soie et une poupée, sa manière de la couvrir d'amour.
- Pillow, silk sheets, and a doll. His way of showering her with love.
Il faut que tu sois complètement bourré pour lire cette lettre?
How many sheets to the wind do you need to be before you read that letter?
- elle sacrifiait un agneau. - Ils avaient envoyé les photos. Je les ai gardées.
The school newspaper sent the contact sheets from that day, and I've got them right here.
je vais chercher des draps et des couvertures pour le canapé.
I'll gethe sheets and blankets for the couch.
Maman décuvait dans sa chambre, dans des draps trempés de sueur et moi, je cherchais un truc à manger dans le frigo vide.
Mom was passed out in the bedroom in a tangle of sweaty sheets while I scavenged cupboards in a nearly-empty fridge for anything to eat.
Vos draps sont terribles.
Your sheets are dreadful.
Donc tu, changes les draps et les bassins vides...
So you, like, change sheets and empty bedpans...
Je lave mes draps.
Washing my sheets.
La deuxième fois avec un tas de draps dans un chariot.
Second time with a bundle of sheets in a rolling cart.
Donne-moi des draps.
Give me some more sheets.
Gabby Stone fait du grabuge à propos de ces fiches.
Dean, Gabby Stone is still making noises about these tip sheets.
Ces fiches ont expiré. Nos investissements actuels... sont confidentiels.
The tip sheets have expired, but our current positions, that's proprietary information.
- La situation est plus complexe.
Pillows onthe floor, sheets tangled.
Change pas les draps.
- Don't - please don't change the sheets.
- Si, je les change.
- I want to change the sheets.
Ces bougies...
candles... silk sheets and...
Des draps de soie, un coussin, une poupée...
- Silk sheets, pillow, doll...
Elle était bien installée.
- I got the pillow, and I got the sheets, and I... I wrapped her up, and she was cozy, and...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]