Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Sid

Sid перевод на английский

2,954 параллельный перевод
Sid ne va pas être intéressé par voir tes grands-parents.
Sid's not gonna be interested in meeting your grandparents.
Sid, tu crains.
Sid, you suck.
Allez trouver Sid.
Go find Sid.
Reina, c'est ma sœur et Sid.
Reina, this is my sister and Sid.
Toi aussi, Sid.
You too, Sid.
Bonne nuit, Sid.
Good night, Sid.
Sid, viens ici.
Sid, come here.
Viens, Sid.
- Come on, Sid.
Sid.
Sid.
Et, Sid, c'est Mme Speer.
And, Sid, this is Mrs. Speer.
Finn, c'est Sid.
Finn, it's Sid.
Tenez bon, Sid.
- Aargh! - Hold on, Sid.
Un peu, mon neveu, que je suis cap.
Tout de suite. Yeah, two of them sweets for me, too, Sid.
Gale, t'es là...
Hey, Sid. Gale, you made it.
Hé, Sid, je suis désolé, je dois faire quelque chose... je suis vraiment désolé.
Sid, I'm sorry, I gotta do something here. - Shit!
- Pas maintenant, Sidney
- Not now, Sid.
Je crains que non, Sid, Viens.
- I'm afraid not, Sid. - On the curb, ma'am. - Come on.
Euh, Sidney... si ça te dérange pas de nous laisser une minute.
Uh, Sidney, if you don't mind givin'us a minute. - Sid. - Hi, Gale.
Tout le monde le fera un jour, Sid.
Everybody'll be doing it someday, Sid.
- Kate! - Sid?
Kate?
- Elle n'est pas dans sa chambre.
- Sid? - Jill's not in her room.
Sid! Sidney!
Sidney?
Alors, tu vas mourir Sid, ce sont les règles :
So, you do have to die, Sid.
- Sid?
Sid!
- Dewey!
- Sid...
Alors c'est comme ça Sid?
Is this how it's gonna be, Sid?
Plutôt comme Sid et Nancy.
Ah, more like Sid and Nancy.
- Sid. - Ça va aller.
There is nothing wrong now
- Ça va, Sid? - Lâchez-moi! Il l'aidait, espèces d'idiots!
The invitation was assisted by O fools, let him
Allez, Sid, montez.
Well, the "master" Enter - Thank you, Mr. -
Bon... Occupez-vous de Sid. Il est déshydraté.
"Well, take care of" Mr. That he suffered a drought
Merde. Ils ont Sid.
Damn captured "Master"
Ils ont Sid. Mac, qu'est-ce qu'on fait?
"Captured" Mr. - Mac, "What do we do?" -
Je reviens de la Scientifique.
Just got back from SID.
La Scientifique étudie les balles, là.
- SID is running the ballistics now.
Demain, j'appellerai Sid Matt et on essaiera de rendre l'argent aux gens d'AIK.
Tomorrow, I'm gonna call Sid Matt and see if we can't give those AIK people their money back.
Sid Matt, le pauvre.
Sid Matt, poor thing.
Je suis Buzz Chambers, en compagnie du légendaire ancien champion, Sasquatch Sid Tucker.
I'm Buzz Chambers, here with legendary former champ, Sasquatch Sid Tucker.
Maintenant elle est en difficulté, Sid.
And she's in serious trouble now, Sid.
La larve envoie valser cyclope dans le coin à l'aide d'une chaise, et ce combat se transforme en cirque, Sid.
The Grub broadsides Cyclops with a folding chair, and this fight is descending into a circus, Sid.
Et nous allons devoir poursuivre toute la nuit sans officiateur, Sid.
And we're going to have to proceed throughout the rest of the night with no officiator, Sid.
Elle prépare un sale coup, Sid.
She's bitching up for something big, Sid.
Je suis Buzz Chambers, en compagnie de la légende vivante Sasquatch Sid, et nous sommes parés pour le prochain match de la soirée, celui-ci mettant en vedette deux icônes des morts-vivants.
I'm Buzz Chambers, here with living legend Sasquatch Sid, and we're set for the next fight of the evening, this one featuring two undead icons.
Je dois dire que je suis pour la vampiresse dans ce combat, Sid.
I gotta say, I'm pulling for the Vampire in this fight, Sid.
Attachez-vous, Sasquatch Sid.
Strap yourself in, Sasquatch Sid.
Cette sale momie est louche, Sid.
That filthy Mummy is up to no good, Sid.
Elle s'est retapée, Sid et attaque avec le coup de la corde à linge près des tendeurs.
She's revamped now, Sid, and on the attack as she moves in with a clothesline into the turnbuckle.
Comment est-il possible que ces bandages tiennent le coup, Sid?
How in God's name are those bandages holding up, Sid?
Celà devait peser 90 kilos, Sid
That must have weighed 200 pounds, Sid.
Voici Sasquatch Sid, et je suis Buzz Chambers, et nous sommes prêts pour le prochain combat de la soirée.
He's Sasquatch Sid, I'm Buzz Chambers, and we're ready to set up the next fight of the evening.
Sid...
Sid?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]