Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Sita

Sita перевод на английский

167 параллельный перевод
Il faut qu'on parte d'ici.
Sita, we have to leave this place.
Tita, va dire à sœur Clodagh que je désire lui parler.
Sita, go and tell Sister Clodagh I wish to speak to her.
Sita, j'apprécierais beaucoup votre vivacité, si elle s'appliquait aux intérêts de la société.
My dear Sita, I'd appreciate your liveliness a lot more if it were working in the company's interests!
- Ai-je été clair, Sita?
- Have I made myself clear, Sita?
Écoutez Sita, laissez cette dame tranquille.
Listen, Sita... leave this lady alone.
Assez, Sita, rentrez chez vous!
That's enough now, Sita, go home!
Ils le seront Sita, quand ils auront entendu notre histoire.
They will Sita, when they hear our story.
Tu l'as tué, Sita!
You've killed him, Sita!
Nous allons faire vite. Viens Sita.
Well, don't worry - we won't be long.
Un jour... la princesse Sita vit une biche blessée... et implora Rama de lui porter secours.
One day Princess Sita saw a wounded deer in the woods and she begged Rama to go and help it.
s'élança vers le palais du monstre pour délivrer Sita.
... he raced towards the monster's palace to rescue Sita.
Même le seigneur Rama a dû se battre contre le seigneur Shiva, pour gagner Sita.
- Good! Even Lord Rama had to lift Lord Shiva's bow, to win Sita.
C'est une bonne chose que le maire ait mentionné cette histoire de Ram-Sita.
Good thing the Headman mentioned about Ram-Sita.
Comme le Seigneur Rama en route pour marier Mère Sita.
"Like Lord Rama on his way to wed Mother Sita."
Comme la déesse Sita.
Like Goddess Sita.
c'est ihnumain prenait l'anneau de Rama et aller chez la mère Sita...
Hanuman took Rama's ring and went to Mother Sita...
Ce sont les empreintes de pas du Seigneur Rama et de Sita.
These are the footprints of Lord Rama and Sita.
Les empreintes de pas de Ram et Sita!
Ram and Sita's footprints!
Oh Sita!
O Sita!
".. devenez le saveur de Sita! "
You had the support of the Lord.
"Devenez le saveur de Sita!"
You had the support of the Lord.
J'ai le Thera Sita.
I have Thera Sita.
Amiral, le Thera Sita est tombé en panne, ses occupants sont à bord.
Sir, we got the breakdown on the Thera Sita's inhabitants coming aboard.
Sita était l'épouse de Ram.
Sita was Ram's wife
Je sais aussi que Janak était le père de Sita.
Right, and Sita I know also, Sita's father was Janaka.
Sita a plusieurs noms. Sita en est un.
Sita has many names, Sita only being one of them.
J'ai vu une pièce nommée Vaidehi, qui est un autre nom pour Sita.
- huh? Vaidehi, I saw a play called Vaidehi, right, which I learned was another name for Sita.
Et Sita d'ajouter : "Si tu pars, je pars."
And Sita said, "If you go, I go."
Non, Sita.
No, Sita.
Ravana était le roi maléfique de Lanka. Il a tout simplement enlevé Sita.
Ravana was the evil king of Lanka and he just stole Sita.
La seule mauvaise action qu'il ait commise est d'avoir capturé Sita.
Actually the only bad thing he seems to have done is capture Sita.
Cher frère Ravana, as-tu vu Sita, l'épouse de Rama?
Dear Brother Ravana, have you seen Rama's wife Sita?
Fais de Sita ton épouse, Ravana.
Make Sita your wife, Ravana.
Je saisirai Sita pendant qu'elle est sans protection!
While Sita is unguarded, I'll grab her!
Sita sera mienne!
Sita WILL be mine!
Je ne sais pas, Sita.
I don't know, Sita.
D'accord, Sita.
All right, Sita.
Je t'aime, Sita.
I love you, Sita.
Savez-vous ce que fait Sita pour qu'on la retrouve?
But you know what Sita does then? How she is able to tell these people where she -
Sita, qu'es-tu devenue?
Oh Sita, what has become of you?
Pars, retrouve Sita!
Now go, find Sita!
Je t'aime Sita.
I love you Sita.
Nous traverserons la mer et sauverons Sita.
We shall cross the sea to Lanka and rescue Sita.
Pourquoi était-il froid envers Sita?
Why was he cold to Sita?
Tu ne m'es d'aucune utilité, Sita.
I have no more use for you, Sita.
Personne ne félicite Ravana de ne pas avoir forcé Sita.
I find it really weird that no one is commending Ravan for not forcibly...
Sita l'a prouvé à plusieurs reprises.
As Sita proved over and over again.
Me pardonneras-tu, Sita?
Will you forgive me, Sita?
Sita, que dirais-tu d'un petit voyage?
Uh, say, Sita, would you like to take a trip?
Tu dois conduire Sita dans la forêt et l'y abandonner.
You must drive Sita to the forest and abandon her there.
Je trouvais ça drôle. Jeune, je comprenais pas. C'est en vieillissant que j'ai compris.
En tajunnut sitä I have not really had any self-image.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]