Translate.vc / французский → английский / Sith
Sith перевод на английский
258 параллельный перевод
Tu as clairement fait entendre que la liberté est loin de toi!
Sith thus thou wilt appear, freedom leaves hence, and banishment is here.
Avez-vous eu vent de la transformation de Hamlet? C'est le mot juste Car son âme autant que son apparence a changé
Something have you heard of Hamlet's transformation, so call it, sith nor th'exterior nor the inward men resembles that it was.
"Voici la chose à faire", alors que j'ai les motifs, la volonté, la force et les moyens de la faire.
- I do not know why yet I live to say this thing's to do sith I have cause and will and strength and means to do't.
Non, mon seigneur, car votre noblesse enrobe ces mots de courtoisie princière.
Not I, my Lord, sith true nobility warrants these words in princely courtesy.
S'il n'est de justice ni sur terre ni en enfer nous solliciterons le ciel, priant les dieux d'envoyer Justice ici-bas pour venger nos maux.
And sith there's no justice in earth nor hell, we will solicit heaven and move the gods to send down justice for to wreak our wrongs.
Seuls les seigneurs noirs des Siths connaissent notre faiblesse.
Only the dark lord of the Sith knows of our weakness.
Si je vous disais que la République... était à présent sous le contrôle du seigneur noir des Siths?
What if I told you that the Republic... was now under the control of the dark lord of the Sith?
Des centaines de sénateurs sont déjà sous l'influence... d'un seigneur Sith connu sous le nom de Darth Sidious.
Hundreds of senators are now under the influence... of a Sith lord called Darth Sidious.
Vous devez me rejoindre, Obi-Wan... et ensemble nous détruirons les Siths!
You must join me, Obi-Wan... and together we will destroy the Sith!
Car des seigneurs, depuis l'âge de douze ans... grâce à Dieu, qui vit éternellement...
"For, lordinges, sith I twelve yeer was of age, " thonked be God, that were eterne on live.
Car je suis Sith.
For I am Sith.
Mais vous n'êtes pas Sith.
But you are not Sith.
Vous portez les ornements des Sith, vous vous battez comme les Sith mais ceci peut être imité, toutefois.
You wear the trappings of the Sith, you fight like the Sith... but this can be imitated, however.
Il vous manque une qualité vitale trouvée chez les Sith.
You lack a vital quality found in all Sith.
Les Sith n'ont pas de crainte.
Sith have no fear.
Vraiment, si vous étiez Sith, ce combat ne serait-il pas terminé?
Truly if you were Sith... would this contest be not over?
Ce ne serait pas aussi facile de vaincre un Sith.
It would not be so easy to defeat a Sith.
Laissez-moi présenter mon maître, le véritable seigneur des Sith :
Let me introduce my master... the true lord of the Sith...
Ta chute sera mon ascension aux Sith.
Your fall will be my ascension to the Sith.
C'était un piège... monté par les Sith.
It was a trap- - laid out by the Sith.
Je trouve l'intérêt que tu portes aux Sith très ennuyeux.
I find the Sith's interest in you most troublesome.
C'est Dark Vador, bordel! Si tu ne sais pas reconnaître le pire ennemi du Jedi, c'est que quelque part, j'ai raté ton éducation.
Seriously dad if you don't know the dark lord of the Sith, the most hated enemy of the jedi warrior then...
C'est un seigneur sith.
He's a Sith lord.
Chancelier Palpatine, les Sith sont notre spécialité.
Chancellor Palpatine, Sith lords are our speciality.
Celui qui doit détruire les Sith et équilibrer la Force?
Is he not to destroy the Sith and bring balance to the Force?
Sith etJedi se ressemblent pratiquement en tout point. Y compris dans leur quête d'un plus grand pouvoir.
The Sith and the Jedi are similar in almost every way... including their quest for greater power.
Les Sith ont la passion de leur propre force.
The Sith rely on their passion for their strength.
C'est une légende sith.
It's a Sith legend.
Dark Plagueis était un Seigneur Noir des Sith... si puissant et si sage... qu'il savait utiliser la Force pour agir sur les midi-chloriens... afin de créer...
Darth Plagueis was a dark lord of the Sith... so powerful and so wise... he could use the Force to influence the midi-chlorians... to create...
Vous êtes le seigneur des Sith!
You're the Sith lord.
Le chancelier Palpatine serait un seigneur sith.
I think Chancellor Palpatine is a Sith lord.
Un seigneur sith?
A Sith lord?
C'en est fini de l'oppression des Sith!
The oppression of the Sith will never return.
Un puissant Sith tu deviendras.
A powerful Sith you will become.
Une fois de plus, les Sith régneront sur la galaxie!
Once more the Sith will rule the galaxy!
Détruire les Sith nous devons.
Destroy the Sith we must.
- Par les Sith?
- From the Sith?
Palpatine est le seigneur sith que nous cherchions.
Palpatine is the Sith lord we've been looking for.
Seul un Sith est aussi absolutiste.
Only a Sith deals in absolutes.
Tu devais détruire les Sith, pas les rallier!
It was said that you would destroy the Sith, not join them!
Dans un lieu où les Sith ne sentiront pas leur présence.
We must take them somewhere where the Sith will not sense their presence.
Cet enregistrement doit dater de la guerre des Sith.
This recording's old enough to be from the Sith Wars.
Ils devaient chasser les Sith.
They must have been hunting Sith.
Pas les Sith.
Not Sith.
Je suis un seigneur Sith.
A monk? I am a Sith Lord.
Dark Vador est le maître des Sith.
Darth Vader is the lord of the Sith.
Je veux voir avec qui je suis assise.
I wanna see who I'm sitting sith.
Vader, comment va mon Sith préféré?
Vader, how's my favorite sith?
Pardon, mais je pensais que le seigneur Sith pouvait protéger un petit port d'évacuation thermique de 2 mètres de large.
Oh, oh, oh, I-i'm sorry. I thought my dark lord of the sith could protect A small thermal-exhaust port that's only two meters wide.
Accueillons notre prochain invité, le seigneur Sith, Darth Vader!
Let's bring out our next guest, the lord of the sith, Darth vader!
Daignez vous reposer quelque temps à notre cour
And sith so neighbored to his youth and haviour, that you vouch-safe your rest here in our court some little time so by your companies to draw him on to pleasures and to gather so much as from occasion you may glean