Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Snapchat

Snapchat перевод на английский

119 параллельный перевод
Elle me l'a envoyé ce matin, par Snapchat ( serveur de chat ).
She sent it this morning. Snapchat.
Tu as eu mon Snapchat?
You get my snapchat about it?
- Vine, Twitter, Snapchat...
- Vine, Twitter, Snapchat...
Évidemment.
You should've used Snapchat.
Oui, une présidence instantanée.
Mike : Yeah, like a Snapchat presidency.
Snapchat?
Snapchat?
Je t'avais dit qu'on aurait dû utiliser Snapchat.
I told you we should have used Snapchat.
Je suppose qu'elle a utilisé Snapchat ou Burn Note pour ce genre de messages.
My guess is she used Snapchat or Burn Note for these kinds of messages. No idea what you're talking about.
Pas Snapchat?
Not Snapchat?
Brûlez la Note.
Snapchat. Burn Note.
Val, je t'ai dit de ne pas snapchater tes seins.
Aw, Val, I told you not to Snapchat your boobs.
On a ouvert des conversations sur Snapchat.
Unsnapped some Snapchats.
D'accord, et pour les emails? Snapchat?
Okay, how about email?
Tinder?
Snapchat?
Facebook, Twitter, Instagram, Snapchat, Tinder, peu importe le succès d'une application aujourd'hui, Nous avons tellement accès à l'autre.
Facebook, Twitter, Instagram, Snapchat, Tinder, whatever app is hot today, we have too much access to one another.
Je peux pas faire de selfies ni chatter toute la journée.
I mean, can't take selfies and Snapchat all day with my ball.
Que faisaient les gens au bureau avant Buzzfeed, Candy Crush, la Messagerie Instantanée, les textos, les sextos, tweeter, Instagram et Snapchat?
What did people do at their desks before Buzzfeed, Candy Crush, Instant Messaging, texting, sexting, tweeting,'gramming, and Snapchat?
et après tu as demandé ce qu'était Snapchat, et j'ai dû te le dire, car, comme d'habitude, tu n'as aucune idée de ce qui est amusant.
and then you asked what Snapchat was, and I had to tell you because, as usual, you have no idea what anything fun is.
- Peut-être que tu devrais lui envoyer un Snapchat de tes seins.
- Maybe you should Snapchat him a shot of your boobs.
Et toi, tu n'es plus sur mon Snapchat.
And you, you're off my Snapchat.
Instagram, Snapchat, Skype.
Instagram, snapchat, skype.
C'est genre Tinder cela, Snapchat ceci.
It's like Tinder this, Snapchat that.
J'ai rencontré Peter quand il pensait à investir dans mon entreprise, Zetasphere, Il hésitait après les résultats décevants de Snapchat.
I met Peter when he was thinking about investing in my company, Zetasphere, although I think he was hesitant after his disappointing initial return from Snapchat.
Peter a toujours été un honnête homme, et je sais que si Peter était avec nous aujourd'hui, il dirait qu'il n'était pas déçu par Snapchat, et il te pardonnerait, Lev, pour ta mauvaise compréhension.
Peter was always an honest man, and I know that if Peter were here with us today, he would say that he was not disappointed in Snapchat, and he would forgive you, Lev, for your misunderstanding.
Chaud, généreux, et pas déçu par Snapchat.
Warm, generous, and not disappointed in Snapchat.
Le système de vérification de la carte de crédit, Snapchat.
Credit card verification systems, Snapchat.
Pinterest, Snapchat... Aucun revenus.
Pinterest, Snapchat, no revenue.
Il me lâche pas sur Snapchat depuis.
- Good. He's been trying to snapchat me nonstop since.
Je déteste Snapchat.
I hate snapchat.
Tu peux donc vérifier son Snapchat, Tumblr, Tinder, Grindr.
- I took away her phone. - Smart. So you can check out all her Snapchats, Tumblr,
Vérifiez les réseaux snapchat, gramfeed.
( Benson ) Check Snaptrends, Gramfeed.
J'ai vérifié ses comptes Facebook, Instagram, Twitter, Instachat, Snapchat, AIM...
I hit up Julie's Facebook, Instagram, Twitter, InstaChat, Snapchat, AIM.
S'il y aurait eu Snapchat ou Instagram à mon âge, Merde, j'aurais été déjà bannis à vie de la ligue.
If they had Snapchat and Instagram back when I was your age, shit, I would have been put on a lifetime ban.
Et on pourrait se voir... sur Skype, FaceTime, s'écrire, sur Instagram et Snapchat.
And we can... Skype, FaceTime, text, Instagram, Snapchat.
Et Snapchat?
Snapchat?
Facebook, Instagram, Snapchat... tout.
Facebook, Instagram, snapchat... all the usuals.
J'ai été fou de penser trouver du réconfort parmi ces fans de Snapchat, et de la parenthèse utile...
I was a fool to think I'd find solace amongst these moronic, Snapchatting, gap-yearing...
Tu lui as dit ça sur Snapchat?
Did you tell him that while you were on Snapchat together?
Twitter, Snapchat, Reddit.
Twitter, Snapchat, Reddit.
J'ai envoyé une photo de ma chatte à Matt Gackerack via Snapchat.
I Snapchatted Matt Gackerack a Kodak of my ass crack!
D'accord, nous n'avons que 10 minutes de retard par rapport au planning que tu m'as envoyé par message, email, Snapchat, et faxé...
Okay, well, we're only about ten minutes behind on the schedule that you texted, emailed, Snapchatted, and faxed me abou...
Tu postes des trucs tordus sur Snapchat.
You post some weird stuff on Snapchat.
C'est plutôt Snapchat ces jours-ci.
I think they Snapchat these days.
Ne pas aller sur mon snapchat.
Don't go on my Snapchat.
Ni Snapchat, ni Twitter.
No Snapchat, no Twitter. _
Faisons une story snapchat sur ça.
Let's make a Snap story about it!
Tu aurais dû utiliser Snapchat.
I don't know what I was thinking.
Genre Snapchat.
Like snapchat or something.
J'ai piraté son compte Snapchat à l'aide de ce pirate russe sur YouTube.
- Uh-huh.
Voilà une éducation sérieuse.
I broke into her snapchat account with the help of this Russian YouTube hacker.
Doug, je fais confiance à tes instincts gastronomiques.
Snapchat's a great example of this. Well, Snapchat made dick in profits.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]