Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Spam

Spam перевод на английский

379 параллельный перевод
Omelette et un peu de mortadelle.
Powdered egg omelette, probably, and a little Spam.
Moi, la mortadelle
I take Spam
J'arrive, Spam.
Coming up, Spam.
Vous reconnaissez quelque chose, Spam?
Do you recognise anything, Spam?
Mais j'aimerais quelques boîtes de "singe"...
But if you could, perhaps, give me some Spam.
- Vous aimez le "singe"?
- Spam?
Vous voulez du "singe"?
You mean you want Spam?
Et vous aimez tous le "singe"?
And they all like Spam?
Passons-la à l'avocat Spano.
- Let's hand her to Lawyer Spam'). - Let's see what happens.
On a un entrepôt plein de pâté en boîte qui reste du plan lend-lease.
We have warehouse full of Spam left over from lend-lease.
Le corned-beef, ça, c'est bon!
Corned beef or Spam. Handsome grub, that was.
Oeufs et pâté.
Egg and spam.
Oeufs, bacon et pâté.
Egg, bacon and spam.
Oeufs, bacon, saucisse et pâté.
Egg, bacon, sausage and spam.
Pâté, bacon, saucisse et pâté.
Spam, bacon, sausage and spam.
Pâté, oeufs, pâté, pâté, bacon et pâté.
Spam, egg, spam, spam, bacon and spam.
Pâté, pâté, pâté, oeufs et pâté.
Spam, spam Spam, egg and spam.
Pâté, pâté, pâté, pâté, pâté, haricots en sauce.
Spam, spam, spam, spam, spam, spam, baked beans
Pâté, pâté, pâté... ou homard thermidor aux crevettes en sauce Mornay servi à la provençale, avec échalotes, aubergines, truffes au cognac et un oeuf et du pâté.
Spam, spam, spam and spam. Or lobster thermidor aux crevettes with mornay sauce Garnished with truffle pate, brandy, and a fried egg on top
Avez-vous quelque chose sans pâté?
Have you got anything without spam in it?
J'ai pâté, oeufs, saucisse et pâté.
Well, spam, egg, sausage and spam.
Il n'y a pas beaucoup de pâté.
It's not got much spam in it.
Je ne veux PAS de pâté!
I don't want any spam!
Pourquoi ne peut-elle pas avoir oeufs, bacon, pâté et saucisse?
Why can't she have egg, bacon, spam and sausage?
Il y a du pâté là dedans!
That's got spam in it!
Pas plus de pâté que dans le pâté, oeufs, saucisse et pâté!
Not as much as spam, egg, sausage and spam.
Pourriez-vous faire un oeuf, bacon, pâté et saucisse sans le pâté?
Look, could I have egg, bacon, spam and sausage
Pâté, pâté... Délicieux pâté!
Spam, spam, spam, spam spam, spam, spam, spam
Délicieux pâté!
Lovely spam!
Merveilleux pâté!
wonderful spam!
Je ne fait pas oeufs, bacon, pâté et saucisse, sans pâté.
You can't have egg, bacon, spam and sausage
Pourquoi pas?
Without the spam. Why not? !
! Ca serait pas oeufs, bacon, pâté et saucisse.
Well, it wouldn't be egg, bacon, spam and sausage
Je n'aime pas le pâté!
Would it? I don't like spam!
Je prends pâté, pâté, pâté, pâté pâté, haricots en sauce, pâté... J'aime ça.
I'll have your spam.
Pourrais-je avoir son pâté à la place?
Well, can I have spam instead?
Vous voulez dire pâté, pâté, pâté, pâté?
You mean spam, spam, spam, spam...
La ferme!
Lovely spam! Shut up! shut up!
" mon gros intestin est plein de pâté, oeufs, pâté, bacon
" my lower intestine is full of spam, egg, spam, bacon...
Arrivés à Bromley, ils se réunirent au Café du Nain Vert, et - pâté- choisirent un menu - pâté- particulier - pâté- à base de pâté...
Once in bromley, they assembled in the green midget cafe And spam selecting a spam particular spam item From the spam menu would...
" 1970 - le Monty Python s Flying Circus tombe en ruines...
Spam, spam, spam, spam spam, spam, spam, spam
"... leur dernier mot sera : "
Lovely spam!
"FIN"
wonderful spam...! Shut up!
- Du pâté?
- Spam?
Nous mangeons bien, ici à Camelot Nous aimons ce qui est bon
We dine well here in Camelot We eat ham and jam and Spam a lot
L'année dernière, moi et les tortues, on mangé du jambon.
Last year, me and the turtles had Spam.
"BOEUF EN DAUBE"
"SPAM."
Qui donne cette fête?
Lawyer Spam').
Je n'aime pas le pâté!
I don't like spam!
Merveilleux pâté!
Lovely spam! Wonderful spam!
Il n'y a plus de haricots en sauce.
Spam, spam, spam, spam spam, spam, spam, spam spam, baked beans, spam, spam and spam! Baked beans are off.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]