Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Starbuck

Starbuck перевод на английский

829 параллельный перевод
Le second était Starbuck, un quaker, comme il y en avait beaucoup sur les baleiniers.
Second in command was Starbuck, whose Quaker stock had furnished many a whaleboat with its champion.
- M. Starbuck.
- Mr. Starbuck.
- Starbuck.
- Starbuck?
Nous allons dans le Pacifique, sur-le-champ.
We're bound for the Pacific, Mr. Starbuck, straightaway.
M. Starbuck, vous arrive-t-il d'étudier le déplacement des baleines sur les océans?
Mr. Starbuck, did you ever ponder the movements of whales around the four oceans?
Elle, M. Starbuck, elle.
Him, Mr. Starbuck. Him.
- M. Starbuck!
Mr. Starbuck.
Écoutez, Starbuck.
Look ye, Starbuck...
L'équipage est avec moi, M. Starbuck.
The crew stands with me, Mr. Starbuck.
Mais ne craignez pas Starbuck.
But thee needn't fear Starbuck.
Starbuck!
Starbuck!
- Détachez cette carcasse.
Mr. Starbuck, cut loose that carcass.
M. Starbuck, vous vous mutinez?
Mr. Starbuck, are you opposing me?
M. Starbuck, vous voyez tout en noir.
Ah, come now, Mr. Starbuck, you're just plain gloomy.
Vous êtes dans des eaux dangereuses.
You're in dangerous waters, Mr. Starbuck.
M. Starbuck, le capitaine vous demande.
Mr. Starbuck, sir. Captain wants you.
M. Starbuck, de nouveaux ordres.
Starbuck, new orders.
M. Starbuck, nous avons trois jours de retard sur Moby Dick.
Mr. Starbuck, we're three days behind Moby Dick!
Starbuck!
- Starbuck!
Admettez qu'il a défié le typhon.
You must admit, Mr. Starbuck, he called that typhoon's bluff.
Quelle douce journée, Starbuck.
It's a mild, mild day, Starbuck.
Je me sens vieux, Starbuck, et courbé, comme Adam écrasé sous les siècles entassés depuis le paradis.
I feel old, Starbuck, and bowed. As though I were Adam, staggering under the piled centuries since paradise.
Approchez-vous, Starbuck.
Stand close, Starbuck. Close to me.
Qu'avez-vous, Starbuck?
What ails you, Starbuck?
Starbuck, vous êtes lié à moi.
Starbuck, ye are tied to me.
Vous avez entendu M. Starbuck, non?
Well, ye heard Mr. Starbuck, didn't ye?
A l'auberge du Starbuck.
The Starbuck Inn.
Comment s'est comporté mon gars á San Rafael?
Say, back there in Starbuck, how'd my boy do?
J'crois pas t'avoir vu sangloter á San Rafael.
I didn't see no tears roll down your cheek when you rode in from Starbuck.
Merci de nous le rappeler.
( Starbuck ) Thanks for reminding us, Sheba.
Je fais le premier passage, Starbuck. Tu y vas après, puis Sheba.
I'll make the first pass, Starbuck, then you, then Sheba.
Attention, la gravité est pire que ce que je craignais.
Watch it, Starbuck. The G-factors are worse than I thought.
- C'est plus facile que tirer sur des Cylons.
'( Starbuck ) Easier than shooting at Cylons!
Remonte, Starbuck!
( Apollo )'Pull up, Starbuck!
Apollo et Starbuck sont dans le sas.
( Tigh )'Apollo and Starbuck are in the airlock.
L'apesanteur va vraiment nous ralentir.
( Starbuck ) This weightlessness is really gonna slow us down.
Des mushies? Quel rapport avec les explosifs?
( Starbuck ) What do mushies have to do with explosives?
Va à l'intérieur!
Starbuck, get inside!
Rentre!
Starbuck, get inside!
Tenez bon, on envoie une navette.
Starbuck? Hang on! We're sending a shuttle.
Et moi aussi, grâce à Starbuck.
( Sighs ) So am I, thanks to Starbuck.
Bow, fiche le camp!
( Starbuck )'Bow, get out of there! '
Leader Bleu à la base.
( Starbuck )'Blue Leader to base.
Starbuck a perdu un vaisseau.
Starbuck's lost a ship.
Cree, répondez.
( Starbuck )'Cree, come in.
- Starbuck, ils me forcent à me poser.
- Starbuck, they're forcing me down.
Starbuck, installez-les en salle de réunion avec Boomer.
Starbuck, you and Boomer take them to the briefing room.
Votre capitaine sera Apollo. Il sera aidé par deux brillants officiers : les lieutenants Boomer et Starbuck.
The commander will be Captain Apollo, supported by two fine officers, Lieutenants Boomer and Starbuck.
- Oui, M. Starbuck, oui.
So we shall, Mr. Starbuck.
Vous entendez?
Starbuck! Here! Here!
- Je te suis.
( Starbuck ) I'm right with you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]