Translate.vc / французский → английский / Suenos
Suenos перевод на английский
21 параллельный перевод
Mais les gens le supplièrent de rester. Ils pensaient que s'il restait, Dieu les protégerait.
The army burned Los Suenos, which was above the village but the people there had all become Baptists.
" Nous revendiquons la souveraineté de l'île de Playa de Suenos, au nom de Sa Majesté Philippe Il d'Espagne.
" We hereby claim sovereignty over this island in the name of his majesty, Philip el Segundo of Spain.
Épisode 6 - Noche de Suenos ( v. 1.0 )
Episode 6 - Noche de Suenos ( v. 1.0 )
Joe, je vais m'entretenir avec Paul Suenos.
Joe, I'm gonna go talk to Paul Suenos.
Le récepteur que j'ai adapté du dispositif de Suenos interprète visuellement les impulsions électriques créées pendant le sommeil.
The receiver I adapted from Suenos's device visually interprets electrical impulses created during rem sleep.
Toi faire des rêves beaux.
Voy a tener suenos de ti.
Quelle est cette route? "Calle de los suenos".
- Calle de Los Suenos.
- "Calle De Los Suenos." - "Rue des rêves."
Why are we having cake now? What's up?
L'armée a brûlé Los Sueños, qui était au-dessus du village... mais les gens de là-bas étaient tous devenus baptistes.
Then they burned El Chino, which was below the village. In El Chino everyone was Catholic.
Peut-on se battre contre eux? Avec des machettes? Des binettes?
He says if we don't do this, he'll know we are bad people and his soldiers will burn our village and kill us all like in El Chino and Los Suenos.
Si nous ne le faisons pas, il saura que nous sommes mauvais... et ses soldats brûleront notre village et nous tueront tous... comme à El Chino et à Los Sueños.
Then they'll kill us in small groups, instead of all together. We should have a vote on this. We have three choices.
L'armée a brûlé Los Sueños, qui était au-dessus du village... mais les gens de là-bas étaient tous devenus baptistes.
The army burned Los Sueños, which was above the village but the people there had all become Baptists.
Si nous ne le faisons pas, il saura que nous sommes mauvais... et ses soldats brûleront notre village et nous tueront tous... comme à El Chino et à Los Sueños.
He says if we don't do this, he'll know we are bad people and his soldiers will burn our village and kill us all like in El Chino and Los Sueños.
... que sin duda yo fui el dueño de tus sueños
... que sin duda yo fui el dueño de tus sueños
Le Dr Suenos pourrait y être mêlé?
Well, could... could, um, Dr. Sueno be involved?
Je peux vous montrer La Piedra De Los Sue ~ nos.
I could show you La Piedra De Los Sueños.
Un miracle ou La Piedra De Los Sue ~ nos.
A miracle or La Piedra De Los Sueños.
Traficantes de Sueños est une librairie, une maison d'édition, un distributeur alternatif... un studio de design et un centre social.
Traficantes de Sueños is a book store, a publishing house, an alternative distributor... a design studio and a social centre.
Je déteste interrompre tes envies de champagne et tes rêves de caviar, mais, euh, comment tu gères ça?
I hate to interrupt your champagne wishes and caviar sueños, but, uh, how are you doing?
De Sueños de Oro.
- From Sueños de Oro.
Sueños de Oro...
Sueños de Oro.