Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Susanna

Susanna перевод на английский

282 параллельный перевод
Ce matin, j'ai pensé : " Es-tu folle de laisser filer une fille pareille,
I woke up this morning saying to myself... "Susanna Foster, are you mad to let a great, strong girl like that go... when you need someone yourself on the farm?"
Sue Foster vous demandera peut-être ce qui clochait avec la roue.
You better remember that... just in case Susanna Foster asks you what was wrong with the wheel.
Elle, elle aime "Suzanne".
She likes Susanna.
Susanna, que fais-tu là?
Susanna, what are you doing here?
Viens avec moi, Susanna.
Ah, Renata, take her through there.
Je savais que Susannah tombait amoureuse de moi.
YES. I KNEW SUSANNA WAS FALLING IN LOVE WITH ME,
- Pourquoi?
( Susanna ) AND WHY NOT?
Rentre à la maison.
GO HOME, SUSANNA.
Regine Susanna, Johanna Carolina et Johann Christian, ainsi que la fille de Sebastian, Catharina Dorothea, non-mariée, et notre fils aîné Gottfried Heinrich, dont le génie inclinait également à la musique, mais n'était pas développé.
Also Sebastian's daughter, who was unmarried, and our eldest son, Gottfried Heinrich, whose genius was not developed.
Alors peut-être Zuzanna?
Maybe you're Susanna.
Oh, mais c'est rien, Sœur Susanna.
Ah it's okay, it's a pleasure, Sister. Anything I can do to help you.
Oh, tiens! voilà Sœur Susanna.
No, that's Gary Cooper.
P.S. : tu serais chic, en plus de papa et des orphelins de Sœur Susanna, de te démener aussi pour moi.
Good news? Very bad news. He's alive.
Jeanne, femme de Chouza, administrateur à la cour d'Hérode, et Suzanne.
Joanna, whose husband, Chuza, was steward in Herod's court, and Susanna.
- Alexei Jankowski
Alexei Jankowski, Susanna Scott
Femme, on a volé la voiture.
Susanna, my car's been stolen!
- Susanna est rentrée.
- Susana went back.
Si on devait parler de quelque chose, Susanna, on en parlerait.
If there's something to talk about, Susanna, we'd be talking.
Je suis assise dans cette voiture depuis plus d'une heure et demie...
- Susanna, you wanna talk, let's talk!
Et la deuxième chose, c'est que tu ne m'as pas dit pourquoi. - Raymond, je vais parler à Susanna tout seul.
Raymond, I'm gonna talk to Susanna.
Susanna, attends une seconde.
- Susanna! Just hold on.
Ça veut dire qu'il est 21h00 là bas, c'est ça, Susanna?
- Six here means it's nine there.
Qu'est-ce qu'il y a?
What is this? Huh? Susanna?
Écoute, Susanna, pourquoi tu ne resterais pas avec Raymond?
Susanna, stay with Raymond.
- alors je lui ai montré. - Dansé dans l'ascenseur avec Susanna.
Danced in the elevator with Susanna.
Embrassé Susanna.
Kissed Susanna.
- Tu as embrassé Susanna?
- You kissed Susanna?
Lt Susanna Leijten aux commandes.
Lt Susanna Leijten in command.
Alors, Susanna...
Well, Suz...
Riker à Susanna, rapport.
Riker to Susanna, report.
Susanna!
Susanna!
- Susanna,...
- Suz,...
- Susanna.
- Susanna.
Susanna, allons voir le Dr Crusher.
Susanna, why don't we... go and see Dr Crusher?
Susanna,... vous ne pouvez pas.
Susanna,... you can't leave.
Susanna. Tenez bon. D'accord?
Susanna,..... hold on.
Voici une cellule épidermique altérée de Susanna et celle trouvée par Data.
This is one of Susanna's altered skin cells and an alien cell Data found.
Chez Susanna non plus, je n'avais rien trouvé d'anormal à l'examen.
I gave Susanna a bioscan, too. I didn't find anything wrong with her.
Brevelle est derrière la caméra, Susanna et moi allons..... dans cette direction.
Brevelle's behind the camera. Susanna and I head off in that direction. Mendez moves off that way.
Il se sert du système immunitaire pour communiquer ses instructions génétiques.
It's using Susanna's immune system to spread genetic instructions.
Il transforme l'ADN de Susanna pour l'assortir au sien.
It transforms her DNA to match its own.
Quelques minutes plus tard, et je n'aurais pas réagi, Susanna.
In another few minutes, I wouldn't have responded to you, Susanna.
Je pense que Susanna et Helena comprendraient vos difficultés.
I think Susanna and Helena would understand your difficulties.
C'est très gentil de votre part, M. Nordenson, mais Susanna et Helena seront occupées pendant une heure.
That's very thoughtful of you, Mr. Nordenson, but Susanna and Helena will be occupied for another hour.
Mes filles, Susanna et Helena.
My daughters, Susanna and Helena.
Susanna et Helena sont occupées avec d'autres choses.
Susanna and Helena are busy with other things.
Susanna et Helena sont occupées.
Susanna and Helena are busy.
Sœur Susanna s'occupera de toi.
And Johnny and me'll find a way to raise the money for your eye operation, don't you worry.
Suzanna, ne t'énerve pas.
Calm down, Susanna.
Voilà, ça recommence, Susanna.
One of these again.
Susanna, ça va peut-être prendre quelques minutes.
Susanna, this could take a few minutes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]