Translate.vc / французский → английский / Susannah
Susannah перевод на английский
272 параллельный перевод
Toi ou Susannah?
YOURS OR SUSAN NA'S?
Je voudrais goûter les mets de Susannah.
WELL, I THINK IT'S TIME THAT I TRI ED SUSAN NA'S COOKING.
- Susannah a près de 30 ans.
SUSAN NA'S ALMOST 30 YEARS OLD.
- Je suis trop vieux pour Susannah?
TOO OLD FOR SUSAN NA? IS THAT IT?
Je savais que Susannah tombait amoureuse de moi.
YES. I KNEW SUSANNA WAS FALLING IN LOVE WITH ME,
Dis à Susannah... que...
TELL SUSAN NA THAT- -
- Je m'appelle Susannah Whately.
- My name is Whately. Susannah Whately.
Susannah?
Susannah?
- Susannah, et toi?
- Susannah. What's yours?
Ce moulin s'est arrêté de tourner il y a 16 ou 17 ans, depuis la mort des parents de Susannah.
That mill wheel's been rusted up solid now on 16, 17 years. Ever since Susannah's pa and ma died.
Mlle Susannah, je vous présente Rick.
Miss Susannah, I want you to meet Rick.
Qui est Susannah Whately?
Who's Susannah Whately?
Qui t'a parlé de Susannah Whately?
What do you hear about Susannah Whately?
Susannah Whately.
Susannah Whately.
Il n'y en a pas pour Susannah.
But there's no hope for Susannah.
Nous ferions mieux d'y aller, Susannah.
Maybe we better be on our way, Susannah.
Susannah.
Susannah.
C'est Susannah.
That's Susannah.
Susannah, on m'a tellement parlé de toi.
Susannah, I've heard so much about you.
Oh, Susannah.
Oh, Susannah.
Vous pensez qu'elle m'enverrait Susannah durant l'été?
You think she'd let Susannah come up to me for the summer?
J'ai dit, " Tu me donnes Susannah pour un an,
I said, " either I get Susannah for a year now...
Susannah est réveillée.
Susannah's awake.
- Bonjour, Susannah.
- Good morning, Susannah.
Pas de petit déjeuner pour toi, Susannah?
Susannah, what about you? Breakfast?
- Où est Susannah?
- What did you do with Susannah?
Susannah est en bas.
Susannah's downstairs.
Hugh, demande à Susannah de monter une minute.
Hugh, will you ask Susannah to come up here a minute?
Susannah!
Susannah!
Au revoir, Susannah.
Bye, Susannah.
Le soleil tapait tellement que je mourrais de froid, Susannah, ne pleure pas.
"The sun so hot I froze to death, Susannah, don't you cry."
Oh, Suzanna, ne pleure pas pour moi
# Oh Susannah, well, don't you cry for me
Je m'appelle Susannah.
I'm Susannah.
Susannah veut te faire des méchancetés, Johnny.
Susannah wants to do unkind things to you, Johnny.
- Où est Susannah?
- Where's Susannah?
- Susannah?
- Susannah?
Le premier nom est Adam et le dernier Susannah, épouse de Prospero.
The first name is Adam and the last is Susannah,
A un thé à Harvard, il a rencontré Susannah Finncannon. Dont il est tombé amoureux.
At a Harvard tea he met Miss Susannah Finncannon.
Père. Je te présente ma fiancée, Susannah.
Father, this is my fiancée Susannah.
Je vous en prie, appelez-moi Susannah.
Call me Susannah.
Angelica Susannah.
Angelica Susannah.
Ménagez-le, Susannah.
Go easy on him, Susannah.
- Susannah pense que... - Que... Que...
Susannah thinks that...
Excusez-moi. Susannah.
I'm sorry, Susannah.
Chère Susannah. L'horreur ici est indescriptible.
Dear Susannah, the horror of this place is indescribable.
Susannah, j'essaie de ne pas céder au désespoir, mais il y a des moments où il semble que toute dignité ait volé en éclats.
Susannah, I try to guard against despair, but at moments it seems all human decency has gone.
Chère Susannah. je viens d'être démobilisé, mais je ne peux pas encore rentrer.
I have been discharged, but I cannot come home yet.
Susannah devait rentrer à Boston par le train du lendemain.
Susannah was to return to Boston on the morning train.
Susannah n'était pas plus fautive que l'eau quand le rocher se brise.
It was no more her fault than it is of the water when the rock shatters.
Susannah.
Susannah...
Cher Père.
Dear Father and Susannah.