Translate.vc / французский → английский / Susie
Susie перевод на английский
2,154 параллельный перевод
Le château de Susie s'effondre.
Susie's house of cards collapses.
Susie repart de zéro.
Susie is back to starting over.
Susie rattrape Sugar.
Susie gaining on sugar.
Susie s'appoche de la marque des 1m50.
Susie now getting closer to the five-foot mark.
Susie est maintenant en tête.
Susie now in the lead.
Susie perd son château de cartes.
Susie loses her house of cards.
Susie doit recommencer.
Susie now starting over.
Susie est à plus d'un mètre cinquante.
Susie up over five feet.
Susie ne ralentit pas, elle atteint les deux mètres.
Susie not slowing down, now up at the 6. 5 feet.
Susie a dépassé les 2m10.
Susie way up over seven feet.
Susie à plus de 2m40.
Susie at eight feet.
Susie est en tête, et elle s'y maintient.
Susie with the lead, and she is sitting on it.
Susie à deux mètres quarante.
Susie at eight feet.
Susie ne prend pas le risque de faire tomber son château.
Susie is not going to risk knocking her house of cards over.
Susie gagne la dernière immunité, s'assure une place au conseil final.
Susie wins final immunity, guaranteed a spot at the final tribal council.
Beau boulot, Susie.
Good job, susie.
Susie, venez ici.
Susie, come on over.
Je pensais que garder Susie était plus malin, car elle ne gagnerait jamais.
I thought that keeping susie would be the smarter way to go because she would never win.
Susie a gagné, et... Ça veut dire qu'on doit voter pour Bob.
Susie won and, i mean, that means we have to vote for bob.
Il est évident que Bob gagnerait, alors Susie va voter Bob, et...
It's obvious that bob would win, so susie's going to be voting for bob, and,
C'est bon. Ça n'est pas un problème. Susie dit toujours que c'est un jeu.
That's all right.I have no problem susie always says it's a game.
Si je votais pour Matty, et que Bob votait pour Matty, et que Matty et Susie votaient pour Bob, il y aurait une égalité.
If i were to vote for matty and bob were to vote for matty, And meat and susie voted for bob, there would be a tie.
Susie, en cet instant, vous êtes la seule personne assurée d'avoir sa place au conseil final de demain soir, qui aura une chance de plaider sa cause devant le jury.
Susie, as of this moment, you are the only person Who is guaranteed a spot at the final tribal council tomorrow night Who will get a chance to plead their case against the jury.
Et je ne peux pas voter pour Susie car elle a le collier d'immunité, alors mes options sont limitées.
And i can't vote for susie because she has the immunity necklace, So my options are limited.
Alors j'aurais plus de chances contre Sugar et Susie.
So i'd be better off going with sugar and susie.
Susie, je n'imagine même pas que vous renonciez au collier.
Susie, you have the neck lai can't imagine you're giving it up.
Vous ne pouvez pas voter pour Susie.
You cannot vote for susie.
Le premier à créer une flamme assez haute, qui dure assez longtemps pour brûler la corde, reste dans le jeu, et rejoint Susie et Sugar au conseil final.
First person to build a flame high enough that lasts long enough To burn through the rope stays in this game, Joins susie and sugar at the final tribal council.
Eh bien, Susie, Bob, Sugar, félicitations.
Well, susie, bob, sugar, congratulations.
OK, Susie, allons-y.
Okay, susie, let's go.
Il me reste une chose majeure à faire au Gabon : convaincre le jury que mon comportement, mon travail, ma participation dans ce jeu valent que je gagne un million de dollars contre Susie et Sugar.
I've still got one more major thing to do in gabon, and that is to convince the jury that my behavior, my work, my participation in this game is worth winning a million dollars over susie and over sugar.
C'était énorme. Et j'ai besoin de savoir pourquoi Susie pense mériter le million plus que les deux autres.
That was huge, and i really need to know why susie thinks she deserves a million dollars over the other two people.
Susie, Bob, Sugar, félicitations.
Susie, bob, sugar, congratulations.
Susie, déclaration liminaire.
Susie, opening statement.
Bien, jury, dans une minute, vous aurez votre première occasion de vous adresser à Susie, Bob et Sugar.
All right, jury, in a minute you're going to get your first chance to address susie, bob, and sugar.
Bien, jury, vous avez attendu, certains d'entre vous longtemps, d'avoir l'occasion de vous adresser à Susie, Bob et Sugar.
All right, jury, you have waited, some of you a long time for getting your first shot at addressing susie, bob, and sugar.
Quand Jeff nous a demandé de nous classer et de nous évaluer, Susie, tu as eu le pire classement.
When jeff asked us to rank each other and evaluate our peers susie, you were rated as the worst.
Susie, pourquoi penses-tu mériter le million et mon vote?
Susie, why do you think you deserve the million dollars and my vote?
Susie, j'ai une question pour toi, et si tu peux y répondre "oui", je te donnerai mon vote à un million.
Susie, i have one question for you, and if you can answer yes to this question, I will give you my million-dollar vote.
Susie, tu es venue dans le Dernier Éden fière d'être mère et éducatrice d'enfants.
Susie, you came to earth's last eden proud to be a mother and child educator.
Laissez-moi commencer avec Susie.
Let me start with susie.
S'il te plaît, ne me fais pas voter pour Susie, car c'est la seule qui n'a pas ri.
Because she the only one that didn't laugh.
Susie, dis-moi pourquoi les deux autres méritent moins le million que toi.
Susie, tell me why the two people sitting next to you are less deserving of the million dollars.
Bien, jury, vous avez pu vous adresser à Susie, Bob et Sugar.
All right, jury, you've had your chance to address susie bob, and sugar.
Susie, Bob, Sugar.
Susie, bob.And sugar.
Susie, Bob, Sugar, jury, je vous remercie tous pour cette excellente saison de Survivor, et nous nous reverrons à Los Angeles, pour la lecture des votes.
* * * * * * * * * * * * *
Susie,
SUSIE,
Susie.
SUSIE.
Un vote Bob, un vote Susie.
ONE VOTE BOB, ONE VOTE SUSIE.
Deux votes Susie, un vote Bob.
TWO VOTES SUSIE, ONE VOTE BOB.
C'est une occasion de gagner un million.
This is a chance for a million dollars and please don't make me vote for susie