Translate.vc / французский → английский / Säo
Säo перевод на английский
236 параллельный перевод
- Où il est ce Valente?
- Where is Valente? - In Säo Paulo.
- A Säo Paulo.
Comes back Sunday.
Tu veux jamais sortir de Säo Paulo.
You never liked leaving Säo Paulo.
Tu l " as connu à Säo Paulo?
Did you meet him in Sao Paulo?
Ramène les filles à Säo Paulo.
Have the girls ready to go back to Säo paulo.
Je les ramène à Säo Paulo.
I " II take them to Säo paulo.
Faites route vers Ie cap de São Roque.
Set a course, close in toward Cape de Sao Roque.
Elle se prostitua alors sur les rives du Sao Francisco.
Then, she sold herself to prostitution. At the Sao Francisco bay.
Grandis vite pour aller à Sao Paulo gagner beaucoup d'argent.
Grow up fast, so you'Il go to São Paulo and earn a lot of money.
Hisao, mon frère!
Kyoudai, Sao...
Hisao.
Sao...
Grande sœur, les morts de Hisao et Suekichi sapent le moral des troupes.
Ane-san... With Sao's and Suekichi's deaths, I fear our clan is losing hope.
Je vais t'envoyer au pensionnat Salesien de Sao Paulo au...
I'll send him to the Salesian boarding school of San Paolo in... -... Brazil!
Den-Sao, peux-tu lui envoyer des tueurs en renfort?
Dingsau, I need some of your men, as usual.
Den-Sao, c'est qui, cette brute?
Dingsau, who is this weirdo? One of your men?
Den-Sao, ces derniers temps, vous avez tendance à sous-estimer la police.
Dingsau, recently, you haven't been paying much respect to the law.
Je suis Kowloon Den-Sao, ce qui veut dire "l'exécuteur de Kowloon".
I'm Kowloon Dingsau. Which means'The Cutthroat of Kowloon'.
Den-Sao, encore cette mauvaise habitude.
Dingsau, you always have to get involved.
Den-Sao, Tsurugi est vivant.
Dingsau, Tsurugi is still alive.
La Pan Am annonce le départ du vol numéro 21 8 à destination de Sao Paulo.
announces Pan-Am flight 218 bound for Sao Paulo.
Etes-vous le T. Magnum qui a joué dans l'équipe américaine de bridge à Sao Paolo en 72?
Are you, by any chance, the T. Magnum who played on the American bridge team... in Sao Paulo in'72?
Vous n'êtes pas le T. Magnum qui a joué à Sao Paolo en 1972?
You're not the T. Magnum who played in Sao Paulo in'72?
Nous avons de trés grands problémes ; de nouvelles autoroutes, l'électrification des chemins de fer, de nouvelles usines hydroélectriques, enfin, un tas de problémes relatifs à l'économie de Sao Paulo et à l'économie nationale.
We have huge problems, new highways, electricity for railroads, new hydroelectric plants, many problems relating to the economy of São Paulo and of the country.
Des ex-combattants de 1932 et des membres de familles traditionnelles de Sao Paulo portérent le rosaire dans une main et dans l'autre des affiches, avec quelques-uns de leurs slogans :
Veterans of'32 and members of traditional families of São Paulo held a rosary in one hand and banners on the other, with a few of their slogans :
Je travaillais au Brésil, pas loin de Sao Paulo, Je New York brésiJien.
I'd been working in Brazil out of Sao Paulo, the New York of Brazil.
C'est à Sao PauJo que tout Je travaiJ se fait, et c'est à Rio qu'on s'amuse.
Sao Paulo is where all the work gets done.
- A Sao Paulo.
Sao Paulo.
Tu vas à Sao Paulo?
You going to Sao Paulo?
Je te reverrai à Sao Paulo.
I'll see you back in Sao Paulo.
Et la santé de notre vieil ami, le grand Sao Mong Khawn, qui a été la clé de notre succès commun?
How is the health of our old friend, the great Sao Mong Khawn, who paved the golden road of our success together?
Belo Horizonte Sao Paolo, BRESIL
Belo Horizonte Sao Paolo, BRAZIL
Je m'appelle Sao.
My name's Sao.
Sao.
Sao!
SAO PAULO, 13 MARS 1990
SÃO PAULO MARCH 13, 1990
Du 9 juillet à Ia nuit du 27 au 28 juillet... plus de 100 mil hommes ont assiégé Sao Paulo.
From July 9th through July 27th or 28th... more than 100, 000 soldiers surrounded São Paulo.
J'ai Pékin, Rome, Sao Paulo, Berlin!
Got Beijing, Rome, Sao Paulo, Cairo, Berlin.
Josefa Maria da Silva, Sao Bento do Una.
Josefa Maria da Silva in São Bento do Una.
Pour mon fiancé, Jo Pedro da Silva, Sao Paulo.
To my fiancé, João Pedro da Silva, in São Paulo.
Oui, mais quand j'ai entendu parler de la statue à São Paulo j'ai enquêté.
Yes, but in Sao paulo I heard about the statue, so I investigated.
On m'a envoyé à São Paulo.
I was sent to Sao paulo.
A dater de ce jour, nous vous confions le commandement de l'U.S.S. Sao Paulo.
As of this date, you are requested and required to take command of U.S.S. Sao Paulo.
Permission accordée par le chef des opérations de Starfleet de changer le nom du vaisseau "Sao Paulo" en "Defiant".
Special dispensation from the Chief of Starfleet Operations to change the name from Sao Paulo to Defiant.
Dr Ken Naciamento, São Paulo, Brésil.
Dr Ken Naciamento, Sao Paulo, Brazil.
A émigré aux USA en 1996.
Emigrated here in 1996. Dr Ken Naciamento, Sao Paulo, Brazil. Emigrated here in 1996.
Traînés dans les fers, avec la cruauté que le monde connaît, ils meurent de façon naturelle ou violente, en grand nombre, sur la route, avant d'arriver à Sào Paulo,
Dragged in irons, with all the world's cruelty... They die, of natural or violent causes, in large numbers, along the way, before arriving in Sao Paulo.
Il en résulte que ces Indiens de Sào Paulo,
The result is that these Indians of Sao Paulo,
" des mines d'argent de Sào Paulo, aussi fabuleuses et sans fondement
" of Sao Paulo's silver mines, as fabulous and without reason
C " est á ton nom á la Banque de Sâo Paulo, filiale 112, numéro de compte 110947.
It's under your name in an account at the Bank of Sao Paulo, branch 112.
Parfois, je Pensai à Lobo et VirgiIia qui s ´ étaient mariés... et installés à Sao paulo.
Every once and a while, I remembered that Lobo Neves and Virgilia... had married and gone to Sao Paulo.
Je ne savais pas qu ´ elle était revenue de Sao paulo.
Until then I didn ´ t know she had returned from Sao Paulo.
Sur la 3º marche de l ´ escalier de St Francisco... sur la droite quand on monte.
On the steps of Sao Francisco Church... the third one on the right as you go up.