Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Teach

Teach перевод на английский

18,740 параллельный перевод
Je t'enseignerai tout ce que je sais.
I'll teach you everything I know.
Ne m'apprenez pas mon boulot.
You don't teach me my job.
On enseigne pas ça en fac de droit.
They don't teach this in law school.
- Aucune. Mon père m'avait appris que j'avais le droit de garder le silence.
But my father did teach me that I have the right to remain silent.
Apprends-moi à naviguer.
Teach me to sail.
Tu peux parler, alors montre-moi à naviguer.
If you can talk, you can teach. Wayfinding.
Ces gens vont t'apprendre quoi?
What the hell are these people going to teach you?
Je t'apprendrai! Tu es mon petit ours mon petit nounours.
I'm gonna teach you, you're my little cub, my little baby cub.
Très bien bébé, voici le Remington, calibre 12, je vais t'apprendre â tirer avec ce fusil.
All right babe, so, this is the Remington 12 Gauge, I'm gonna teach you how to fire this shotgun.
J'ai besoin de d'aide. Ouais, tu as besoin que je t'apprenne à nouer une cravate. Non, non, non.
Yeah, you need me to teach you to tie a tie.
Mais tu dois enseigner à ta fille le bon sens.
But you gotta teach your girl some judgment.
Puis lui apprendre à se cacher.
Then you gotta teach her how to hide.
Tu dois lui apprendre à rester dans la lumière.
You got to teach her how to stay in the sunlight.
Rien ne vaut l'école de la vie.
There's nothing that the school can teach you and life can't.
que les agressions sexuelles ne sont commises que par les hommes contre les femmes, que les femmes ne gagnent pas autant que les hommes pour le même travail,
that sexual assaults are only committed by men against women, that women don't make the same money for the same work as men. " Teach men not to rape.
BGG, ce sont tes parents qui t'ont appris les rêves?
BFG, did your mother or father teach you about dreams?
Je vais vous apprendre à manger en utilisant des couverts.
I'm going to teach you how to eat using cutlery
Et nous aimerions penser que nous enseignons dans une optique globale et équilibrée.
And we'd like to think we teach a global and balanced perspective.
Je suis très avide d'apprendre.
I'd be grateful for anything you could teach me.
Je voulais enseigner la musique.
I just wanted to teach music.
Enseigner la musique aux enfants et que les garçons me laissent tranquille.
To teach kids music in the school system... and be left alone by boys.
Quelqu'un doit apprendre à ce chien à nager.
Matt : Someone needs to teach that dog how to swim.
A partir de maintenant, je vais t'apprendre à être un passeur.
Starting now, I will teach you how to be a ferryman.
Je vais t'apprendre.
I'll teach you.
Mais je vais t'apprendre à nouveau.
But I'll teach you again.
Ouais, j'enseigne à l'université.
- Yeah, I teach at the university.
Vous enseignez quoi?
- Oh, what do you teach?
On nous enseigne que l'être humain normatif est une mâle stoïque hyper rationnel
- They teach us that a normative human being is a hyper-rationalist, stoic male
Nous devons apprendre aux hommes comment nous aimer utilisant des manières qu'ils puissent comprendre.
We need to teach men how to love us using ways they can understand.
Pour leur apprendre que l'heure du bain est douce.
To teach them that bath time is sweet.
Et il pourra s'acheter dix fillettes et leur apprendre à lire des livres?
So he can buy 10 little girls and teach them to read books?
Vous voulez que je vous en apprenne plus?
Shall I teach you more, Miss?
Apprends-moi tout.
Teach me everything.
Tu ne m'as pas appris à lire le japonais.
You didn't teach me to read Japanese.
Il y a beaucoup de choses que je veux vous apprendre.
There's much I want to teach you.
Je vais t'apprendre le nom des îles.
I'm trying to teach you the islands.
- Tu dois m'apprendre...
- You have to teach me...
Raymond, quand t'auras le temps, tu me montreras la prise que tu as faite au petit Ortega.
You know, Raymond, someday when you got the time, I'd love you to teach me that choke hold you used on the Ortega kid.
Deuxièmement, elle vous a dit que mon nom était Drummond, mais quand cette transaction a été faite, j'étais appelé Teach.
Second, she told you my name was Drummond, but when I plied that trade, I was called Teach.
Il faut leur aval pour faire cours?
We have to ask freshmen if we can teach now.
- Je suis là pour faire cours à ceux que ça intéresse.
- I'm not here to talk politics, but to teach.
C'est pas ton enseignement.
- It isn't what you teach.
- On donne des cours à la fac de Grenoble.
We teach at university in Grenoble.
Ce type s'y connaît en chiens et t'apprendra tout ce qu'il faut. L'Appel de la forêt
The man can write about dogs and teach you everything you need to know.
Tu devrais les éduquer.
You teach your boys some manners.
Je me dois de vivre comme je l'enseigne.
I must live as I teach.
♪ Apprend-moi, mon tigre, comment t'embrasser
♪ Teach me, tiger, how to kiss you
♪ Mais apprend moi d'abord comment faire
♪ But teach me first Teach me what to do
Priscilla, vous devriez lui apprendre les bonnes manières.
Priscilla, you need to teach your people some manners.
Imaginez ce que je peux vous enseigner.
Imagine the things I could teach you.
Galettes contre cours.
I teach you to play, the bing fee is tuition.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]