Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Tent

Tent перевод на английский

3,459 параллельный перевод
- Dans la tente du Roi, allez-y!
- Inside the King's tent, go!
Si votre nom n'était pas Lannister, vous seriez encore à récurer les pots dans la tente du cuisinier. Allez!
If your name wasn't Lannister, you'd be scrubbing out pots in the cook's tent.
Vous rappelez-vous ce que vous avez dit quand vous me avez rencontré dans votre tente?
Do you remember what you said when you met me in your tent?
Peut être que nous ferons une tente avec un drap.
Maybe we'll even make a little sheet tent.
Simon est entrain de faire un tente.
Simon's making a tent right now.
Abby était impatiente de dormir dans une tente.
Abby couldn't wait to sleep in a tent.
Super. On aura la tente sur la plage.
The tent's been confirmed for the beach.
On devait faire simple.
Tent? I thought we were keeping this small.
"Donne un doigt au diable, " et il voudra toute la main. "
If the camel once gets his nose in the tent, his body will soon follow.
Conduisez-le à sa tente.
Lead him to his tent.
Ou une caravane, ou une tente, ou un truc du même style.
Or a caravan or a tent or something.
Je ne peux pas dormir dans une grange ou une tente, ou une caravane sans chauffage, tapie et Radio 4.
I cannot sleep in a barn or a tent or a caravan or anywhere without central heating, carpets and Radio 4.
C'est le son qui me dit de rentrer!
That's the sound that means I must pack up my tent!
Ni tente, ni couchage, ni filtre à eau.
No tent, no bedding, no water filter.
Pas de tente.
No tent.
On louera une énorme tente, tu entreras sur un grand étalon blanc.
We'll rent an enormous tent, you can ride in on a giant white stallion.
10 dollars qu'elle fonde en larmes.
Ten bucks, she folds like a tent.
Je dois retrouver quelqu'un près de la tente du concours de danse.
Um, I'm supposed to meet someone outside of a tent where they're holding a dance competition.
Dernière tente, en bas sur la droite.
It's down the hill, to the right, very last tent.
La plus belle tente...
The finest tent...
- J'ai besoin d'une tente.
- I need a tent. - You...
- Tu... J'ai appelé trois magasins de tentes, mais aucun n'est encore ouvert.
I've called three different tent companies, but they're not open yet.
On pourrait penser qu'il existerait un magasin de tentes ouvert 24 heures sur 24 quelque part dans le monde si pour aucune autre raison, Juste pour l'amour de la nouveauté.
You'd think there'd be one 24-hour tent company somewhere in the world if for no other reason, just for novelty's sake.
Pourquoi as-tu besoin d'une tente?
What do you need a tent for?
Les gens de l'industrie de location de tente sont très désagréables.
The people in the tent-rental industry are very unpleasant.
La seule compagnie qui peut me trouver une tente pour 100 personnes pour dimanche m'a dit que toutes leurs tentes étaient en toile blanche.
The only company that can get me a tent to hold 100 people by Sunday said all of their tents are white canvas.
Je leur ai demandé combien il m'en coûterait pour teindre une tente et ils m'ont ri au nez. Comme si j'étais Ellen.
I asked them how much to dye a tent and they laughed at me.
Peut-être, je devrais oublier l'idée d'une tente et penser à un théatre.
Maybe I should forget a tent and think about a theater.
Nous pouvons couper dans cette tente.
We can cut up that tent.
Les Ringling Brothers dit que tu peux utiliser leur tente, mais tu dois aller a sacramento
Ringling Brothers says you can use their tent on their down day, but you have to go to Sacramento.
Tu n'as pas le droit d'annuler ma tente.
You have no right to cancel my tent.
Donc, vous les avez eus en flagrant délit, se faufilant sous la tente.
So, you caught them red-handed, sneaking under the tent. Yes.
Elle a dit que c'était ma faute pour ne pas avoir bien cloué la tente.
Said it was my fault for not pegging down the tent properly.
Tente de douche.
Shower tent.
La première chose que je me souviens après, c'est d'être de retour dans ma tente.
The next thing I remember is being back in my tent.
Je finis au plus tard à dix heures, et vous pouviez me rencontrer à l'arrière de la tente.
I finish by ten at the latest, so you could meet me out the back of the tent.
Ce qui veut dire que sa tente est vide.
Which means that his tent is unattended.
Dans la tente de Mlle Parkes.
Miss Parkes'tent.
Quelle est la tente de Brutus à monter?
Which is Brutus'tent, the one we're meant to raise?
Mais je n'ai jamais dépassé le volet de tente.
But I never made it past the tent flap.
Je ne sais pas où il est.
He's not in our tent, he's not in the mess tent. I don't know where he is.
Quand tu auras fini avec ça, tu pourras aller à l'armurerie et prendre le Barrett.
When you're finished with that, you can stop by the armory tent and pick up the Barrett rifle.
Ce mec a vécu dans une tente pendant deux ans.
The man lived in a tent for two years.
Alors il n'y a pas de raison qu'il ne puisse pas avoir son mariage dans une telle tente.
Then no reason he can't have his wedding in said tent.
Max a inexplicablement mis le feu à la tente du cirque, tuant 4 spectateurs et laissant une douzaine d'autres brûlés ou piétinés dans la panique qui s'ensuivit.
Max inexplicably set fire to the circus tent, killing four spectators and leaving a dozen more burned or trampled in the ensuing stampede.
Je pensais qu'il était dans ta tente.
I thought he was in your tent.
Tu refais ça, et tu seras le plus célèbre trader à dormir dans la rue.
You do that again, and you'll be the most successful occupier down in a tent on the street.
Et si ça te rend plus à l'aise, je suis plus que d'accord de vous laisser camper dehors ce soir tout seul.
And if it makes you more comfortable, I am more than willing to let you have that tent tonight to yourself.
Je serais honoré non seulement de partager une tente avec vous, mais aussi votre sac de couchage.
I would be honored not only to share the tent with you, but also our sleeping bag.
Seuls dans la tente?
Alone in the tent?
- Il a encore la tente.
- He still has the tent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]