Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Tito

Tito перевод на английский

771 параллельный перевод
Les paroles de Manco ont été enregistrés par son fils Tito Cusi,
Manco's words were recorded by his son Tito Cusi,
Un jour de plus et nous les aurions tous tués, a dit Tito Cusi,
"0ne more day and we would have killed them all," said Tito Cusi,
son fils Tito Cusi raconte l'histoire.
His son Tito Cusi tells the story.
J'ai voulu le défendre, a dit Tito mais moi j ´ avais seulement neuf ans.
I wanted to defend him, "Tito says, " but I was only nine years old.
J'ai une belle surprise : un grand chanteur mexicain, Tito Sanbal.
Ladies and gentlemen, I have a rare treat for you : a great Mexican singer, Tito Guizar.
Mesdames et messieurs, Tito Sanbal.
Ladies and gentlemen, Tito Guizar.
Maintenant que nous nous connaissons, appelez-moi Tito.
Now that we know each other so well, just call me Tito.
Ça n'a plus rien de protocolaire, Tito, n'est-ce pas?
I must say, there isn't anything very formal about that, is there, Tito?
Je suis Tito Acuña, le meilleur des guides.
I'm Tito Acuna, the best guide in Buenos Aires.
Vous avez causé un incident diplomatique.
Tito, you've caused another international incident.
Tito Acuña, le meilleur des guides. Ce soir, je travaille etje n'ai pas été payé.
I'm Tito Acuna, the best guide in Buenos Aires, and tonight was purely business, although I haven't been paid.
Tito, laisserez-vous ce vieil imbécile me parler ainsi?
Tito, are you gonna let that goat talk to me this way?
Je viens de renvoyer Tito.
I just discharged Tito with my own hands.
Galli, un ami de Doña Sol, chante ce soir.
- Tito Galli, the Italian tenor, is a friend of Dona Sol's. He's giving a concert, and if you'd care to go —
Vous expliquerez à Galli.
Please explain to Tito. He'll understand.
Oui, sous le règne de Tito.
Yes, during Tito's reign.
Alors, M. Tito Schippa?
Well, Mr. Tito Schippa?
Tito!
Hey, Tito!
- Allez Tito!
A traffic jam.
C'est Tito Gobbi qui joue Scarpia et Albert Lance, Mario.
Tito Gobbi sings Scarpia and Albert Lance is Mario.
A Tito, la brute, la première étreinte.
In Tito, the raw, the first embrace.
Tito, enlève ton maillot...
Tito, remove your vest...
On parlera de Tito un autre jour.
We will deal with Tito when the time comes.
Tito, tu peux venir?
Hey Tito, will you come over here?
Tito, va chercher le CDB.
Oh boy. Tito, get the CO.
Ici le soldat Tito.
Er, Private Tito, duty guard here.
Allez, Tito. On doit fouiller une cabane.
Come on Tito, we have to go break into a hut.
Inutile. Il va nous falloir un chalumeau pour entrer là-dedans.
It's no good Tito, we'll need a welding torch to get inside this thing.
Tito?
Huh, Tito!
C'est toi?
Is that you Tito?
À ce moment-là, je vous ai indiqué combien nous demandions pour Bob. Quand Tito m'a dit que vous étiez intéressé, je pensais que nous étions dans ces eaux-là.
And then I pointed out the value we expected to Bob, and I assumed, when Tito told me we had a deal.
- Allô Tito?
Hello, Tito?
- 30 avec Tito.
- 30 for Tito.
Gigli et Tito Schipa y chanteront.
Gigli and Tito Schipa will sing there.
Un soir, poussés par la faim, on est allés chez Tito, dans l'espoir de gagner trois sous, puisque, outre peintre, mon mari est semi-baryton.
In fact one night, driven by hunger, we went to Tito's... We hoped to make some cash, cause my husband, besides painter, is also a semi-baritone.
Tito m'a écrit, il a pu les réunir.
Tito wrote me that he was able to convene a meeting of the Brothers.
Il a toujours été amoureux de moi, lui, le saint!
Tito has always been in love with me, saintly as he is!
Tito et les Frères vont arriver.
Tito and the Brothers are coming.
Tito, mon cher Tito, j'ai perdu la foi...
Tito, my dear Tito, I no longer have the faith...
Tu ne vis pas, Tito.
You are not living, Tito.
Tito parle d'argent, d'expéditions, d'armes.
Tito talks nothing but money, expeditions and guns.
Tu as compris ce que Tito n'ose pas penser.
You already understood what Tito himself dares not to think.
Où est Tito?
Where is Tito?
Amenez-moi chez Tito!
Take me to Tito!
Tito a lu la proclamation, notre proclamation... En dialecte, il a essayé, pour se faire comprendre... lls nous ont compris.
And Tito read our proclamation, in their dialect, he tried, so that they would understand us.
Tu es sûr que ce n'était pas "Tito, Tito"?
Are you sure it was not "Tito, Tito"?
Pas "Tito, Tito", ça m'aurait coupé dans mon élan.
Not "Tito, Tito," that would've turned me off.
Je crois qu'Onofre, Mafra et Tito ont été virés.
I'm not sure, but Onofre, Mafra and Tito for certain.
Tu rentres à la maison, tu commandes à manger et tu écoutes ces stupides albums de Tito Puente jusqu'à 2 h du matin!
You come home, you order out food... and then you play those stupid Tito Puente albums until 2 in the morning!
Quand Tito Puente sera mort, tu diras :
Tito Puente is gonna be dead, and you'll say :
Voilà pour vous.
- Tito. Now, here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]